Av, du ramte min identitet!

Published: Sept. 1, 2020, 9:03 a.m.

b'Hvad m\\xe5 jeg egentlig kalde dig, uden at du bliver s\\xe5ret eller ked af det? M\\xe5 jeg sige, at du er en kr\\xe6nkelsesparat mimose, der bare skal tage sig sammen og komme ud af det der wokeness? M\\xe5 jeg kalde en kvinde for "k\\xe6lling"? Og en mand for "stodder"? En araber for... En gr\\xf8nl\\xe6nder for...? Og hvis jeg ikke m\\xe5 det, s\\xe5 er det m\\xe5ske fordi de ord jeg bruger, rammer som knytn\\xe6veslag. Fordi de g\\xf8r ondt p\\xe5 identiteten, din, de andres eller min egen. \\nJeg - og dem der er som mig - vil nemlig ikke finde os i at blive kaldt noget neds\\xe6ttende, udgr\\xe6nsende, s\\xe5rende. Men det er uklart, hvem der bestemmer, hvorn\\xe5r en sprogbrug er neds\\xe6ttende, udgr\\xe6nsende, s\\xe5rende. Om det er afsenderen eller modtageren. Eller m\\xe5ske ingen af dem. \\nEn bog af den amerikanske filosof Judith Butler er netop for f\\xf8rste gang blevet oversat til dansk, og den lander lige ned i sommerens identitetsdebatter, bl.a. om hvilke ord, vi m\\xe5 bruge i hvilke sammenh\\xe6nge.\\nMedvirkende:\\nTone Dandanell, filosof og filosofil\\xe6rer p\\xe5 Testrup H\\xf8jskole. \\nSilas Marker, filosof, forsker p\\xe5 CIBS (Center for Information og BobleStudier).\\nCarsten Ortmann, tilrettel\\xe6gger og v\\xe6rt.\\n(Sendt f\\xf8rste gang 1. september 2020).'