Ylva i Kina del 1: Soldaten som blev barnboksförfattare

Published: Aug. 15, 2016, 11 a.m.

Vad har barnboken för status i det moderna Kina? Ylva Mårtens möter förlagschefen och barnboksförfattaren Bai Bing. Han debuterade 1987 och var från början soldat i den kinesiska armén.

Kvart över nio på morgonen kliver Julia Tien, min tolk och ciceron här i Kina och jag in i en stor svart Volkswagen med ljusbeige läderklädsel. Vi blir hämtade vid hotellet av en chaufför från Jieli Publishing House. Det är det förlaget som bjudit in oss till Peking annars hade vi inte kunnat åka till Kina. Det blir allt svårare att få journalistvisum. Å andra sidan slipper vi den här gången att ha en kinesisk överrock från den statliga kinesiska radion med oss överallt. Det hade vi 2003 när vi var här förra gången. Vi ska få träffa chefredaktören och barnboksförfattaren Bai Bing och prata om barnboken i Kina men även hans eget författarskap. Han debuterade 1987, mer än 10 år efter kulturrevolutionen, och var från början soldat i den kinesiska armén. Han säger precis som alla andra vi träffar att barnlitteraturen har fått en mycket starkare position. Hela samhället vet att barnlitteraturen spelar en viktig roll för samhällets välmående. För det första har staten insett att man måste stödja barnlitteraturen för att barnen ska få en mångsidig utveckling. För det andra har det kinesiska folkets köpkraft ökat oerhört, säger Bai Bing.Lyssna på hela reportaget från Ylva Mårtens möte med Bai Bing.