126: #126 | Quarantine Sessions 4: At Swim Two Tongues

Published: May 21, 2020, 11 p.m.

b'The Irish for bilingual is d\\xe1theangach, which literally means two tongued. When Clodagh McGinley isn\\u2019t contributing to this podcast, sneaking off to be a guest on other podcasts (hello, \\u201cI Love This Band\\u201d) or curating her photography on instagram, she\\u2019s producing her bilingual z\\xedn\\n\\n\\nIn the social media age where so much creativity is chopped into chunks of content designed to go viral, zines are prepared in a way that resists this, inviting the reader to look at the entire issue as the \\u201cunit\\u201d rather than the article or headline. And when seeking comfort in pandemic times, maybe something viral isn\\u2019t the right answer?\\n\\n\\nClodagh tells Darach all about zines, their origin and legacy, finding the bilingual content sweet spot and how Gaeilge loves Twitter but Irish dancing loves TikTok.\\n\\n\\nHave a look here: http://bit.ly/zineagran10\\xa0\\n\\n---\\n\\n\\nGet Kirsten Shiel art prints here: https://www.inprnt.com/gallery/kirstenshiel/\\xa0\\n\\n\\n---\\n\\n\\nContact the show:\\n\\n\\ntwitter - @motherfocloir and @theirishfor\\n\\n\\nemail - motherfocloir@headstuff.org\\n\\n\\nLearn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices'