Symbol and Struggle: Poetry from Eli Eliahu

Published: Sept. 13, 2017, 5 a.m.

b'

Eli Eliahu is a poet who lives in Ramat-Gan. Recently, his work has begun to be translated and published into English. Eliahu\\u2019s work can be playful and fanciful, but it is also socially engaged. He\\xa0has described\\xa0his poetry as \\u201ca documentation of the struggle of the individual against [the] background\\u201d of \\u201ca very stressed, crowded, violent and noisy country.\\u201d Eliahu has published two highly praised books in Hebrew, \\u201cI, and Not an Angel\\u201d (2008) and \\u201cCity and Fears\\u201d (2011). He is the recipient of the 2014 Levi Eshkol Prime Minister\\u2019s Poetry Prize and writes for Haaretz on poetry and culture. Host Marcela Sulak reads six of his poems on today\\u2019s episode.

Music:
The Joy Of Lina (Farha) by Ihsan Al Munzer
Cacha Merakdim Beisrael by Hanna Ahroni

Text:
All works by Eli Eliahu
\\u201cCrossroads\\u201d and \\u201cSimple Thing,\\u201d translated by Kenneth Haworth
\\u201cAlibi,\\u201d translated by Adriana X. Jacobs
\\u201cRecommendation,\\u201d \\u201cOn How I am Like a Pencil,\\u201d and \\u201cUnder the Ground\\u201d

'