Comment aider mon enfant à forger son identité en expatriation?

Published: April 19, 2021, 5:25 p.m.

Un jour en rentrant de l'école, mon fils de 8 ans me demande: "Maman, est-ce que je suis français, portugais ou anglais?". Nous vivons en Angleterre. L'Angleterre est le pays qu'a le connu le plus mon enfant dans sa vie. Il est né en France. Ses parents sont français. Son nom de famille est portugais car ses grands-parents sont portugais. N'est-il pas un peu de tout cela à la fois: français, portugais et anglais? Comment répondre à ce petit bonhomme? Cette question de l'identité, beaucoup d'enfants et d'adolescents expatriés se la posent. Ils connaissent plusieurs pays durant leur enfance et leur adolescence ce qui rend encore plus complexe la définition de leur identité.Ils ne se reconnaissent pas complètement dans la culture de leurs parents ni totalement dans celle de leurs parents non plus. Il sont des enfants de la Troisième Culture appelé aussi en anglais Third Culture Kid (TCK). Pour nous éclairer sur ce concept d'enfant de la 3ème culture, j'ai invité dans le podcast, Florence Chabert D'Hières, coach interculturel et formatrice pour enfants de la 3ème culture. Vous comprendrez à quel point l'identité de l'enfant expatrié est riche et vous entendrez des conseils pour bien l'accompagner à forger son identité. Bonne écoute! Pour en savoir plus sur le sujet, voici des liens utiles: "TCK: growing up among worlds" de Ruth Van Reken Cecile Gylbert "Les enfants expatriés: enfants de la 3ème culture" Le livre de Florence "I am a citizen of the world" Le site web de Florence si vous avez besoin d'une consultation.