Mala memoria

Published: Sept. 27, 2019, 3:04 p.m.

b'Un profesor con mala memoria\\nResumen:\\n\\nSiempre he tenido muchos problemas de memoria. Tener mala memoria no es bueno para aprender idiomas ni para ser profesor. En el episodio de hoy cuento c\\xf3mo tener mala memoria afecta mi vida personal y profesional.\\n\\nTRANSCRIPCI\\xd3N\\nHola chicos \\xbfQu\\xe9 tal? \\xa1Bienvenidos! Bienvenidos a un nuevo episodio de \\u201cEspa\\xf1ol con Juan.\\u201d Un podcast en espa\\xf1ol para aprender en espa\\xf1ol, yo soy Juan, profesor de espa\\xf1ol, \\u201cSpanish teacher\\u201d.\\nYo soy un \\u201cSpanish teacher\\u201d, yo ense\\xf1o espa\\xf1ol y\\u2026 \\xa1Ah! Antes de empezar el episodio de hoy, antes de empezar el episodio de hoy os recuerdo que yo soy tambi\\xe9n el creador de \\u201cOne thousand and one reason to learn Spanish\\u201d \\xbfVale? Que es el nombre de nuestra p\\xe1gina web donde pod\\xe9is ver much\\xedsimos ejercicios. No s\\xe9, hay como 200 ejercicios para que practiques un poco la gram\\xe1tica \\xbfVale? Y el vocabulario.\\nAh, gram\\xe1tica, vocabulario en espa\\xf1ol, hay historias, en fin. Hay muchos recursos. Por supuesto, est\\xe1n todos los scripts, uy los scripts, perd\\xf3n. Todas las transcripciones, las transcripciones de nuestros podcast ah\\xed est\\xe1n \\xbfDe acuerdo? Ah\\xed pod\\xe9is escuchar todos los episodios que hemos publicado, ah\\xed pod\\xe9is leer las transcripciones, pod\\xe9is hacer comentarios que est\\xe1 muy bien hacer comentarios \\xbfVale?\\nDebajo de cada episodio est\\xe1 la transcripci\\xf3n y debajo de la transcripci\\xf3n hay una secci\\xf3n de comentarios y pod\\xe9is decirme qu\\xe9 pens\\xe1is \\xbfNo? Darme vuestra opini\\xf3n \\xbfVale? Porque ya sabes que yo, bueno yo soy un profesor de espa\\xf1ol. \\u201cSpanish teacher\\u201d, yo soy un \\u201cSpanish teacher\\u201d.\\nMe r\\xedo, me r\\xedo porque me han dicho, me han dicho unos amigos. A ver, ya, he perdido el hilo, he perdido el hilo. A ver, ya. \\xbfQu\\xe9 estaba diciendo? Estaba diciendo que si vais a nuestro blog pod\\xe9is hacer comentarios \\xbfDe acuerdo? Que est\\xe1 muy bien. \\xbfS\\xed, vale? Eso es lo que yo quer\\xeda decir. \\xbfDe acuerdo? En el blog, en \\u201cOne thousand and one reason to learn Spanish.\\u201d \\xbfDe acuerdo? Punto.\\nAhora. Me re\\xeda, me re\\xeda porque me han dicho mis amigos que comienzo siempre el podcast como muy contento \\xbfNo? \\u201c\\xa1Hola! \\xa1\\xbfQu\\xe9 tal?!\\u201d Como muy, con mucha energ\\xeda \\xbfNo? Como muy vivaz, muy vivaz, muy alegre, positivo \\xbfNo? Y claro, claro es que es as\\xed, es as\\xed. Yo no puedo empezar, no puedo empezar el podcast diciendo: \\u201cHola\\u2026 \\xbfQu\\xe9 tal? \\xbfC\\xf3mo va la semana?\\u201d La gente se aburrir\\xeda incondicional, la gente se aburrir\\xeda si yo hablara o hablase (Imperfecto del subjuntivo.) Si yo hablara o hablase as\\xed se dormir\\xedan.\\nHay una frase en espa\\xf1ol que nunca recuerdo. Hay un dicho: \\u201cCuando uno es muy aburrido, aburre a las piedras.\\u201d Pero no estoy seguro que se dice as\\xed \\xbfEh? No me, esto no\\u2026 No me hag\\xe1is caso \\xbfEntend\\xe9is? Hacer caso, hacer caso quiere decir prestar atenci\\xf3n \\xbfVale? Hacer caso quiere decir tomar en serio algo, tomarse algo en serio \\xbfNo? Hacer lo que dice otra persona. Tomar en serio lo que dice otra persona.\\nEntonces, no me hag\\xe1is mucho caso \\xbfVale? No me hag\\xe1is mucho caso porque estoy hablando as\\xed de memoria. Creo recordar que hay una expresi\\xf3n que es esto \\xbfNo? Que es: \\u201cAburre a las piedras.\\u201d Creo recordar, s\\xed.\\nNo s\\xe9 por qu\\xe9 se puede decir: \\u201cAburrir a las piedras.\\u201d No estoy seguro, quiz\\xe1s no sea eso, quiz\\xe1s me estoy inventando el espa\\xf1ol. Es que \\xbfSab\\xe9is qu\\xe9 pasa, sab\\xe9is qu\\xe9 pasa? Que como yo, vamos a ver, yo hablo italiano bastante bien \\xbfNo? Llevo en Italia varias semanas, luego voy a Londres, hablo en ingl\\xe9s, estudio franc\\xe9s, leo el peri\\xf3dico en franc\\xe9s, escucho podcast y videos en franc\\xe9s \\xbfNo? Para mantenerlo un poquito.\\nEn fin, que al final tengo un cacao mental \\xbfConoc\\xe9is esa expresi\\xf3n? Un cacao \\xbfVale? El cacao, el cacao \\xbfQu\\xe9 es el cacao? El cacao es lo que se usa para hacer el chocolate \\xbfNo? Cacao, cacao. Creo, yo qu\\xe9 s\\xe9. Me parece, me parece. El cacao es lo que usa para hacer el chocolate.\\nBueno, pues nada, que tengo un cacao mental con tantos idiomas y al final, al final digo palabras y expresiones en\\u2026 Yo creo que son en espa\\xf1ol, no me doy cuenta y las digo en italiano. Por ejemplo digo, a veces digo: \\u201cCome\\u201d en lugar de \\u201cComo\\u201d \\xbfVale?'