Afsnit 2: Hvordan dubber man?

Published: April 11, 2018, 10:41 a.m.

b'I afsnit 2 af MED DANSK TALE kigger Anders og Brian n\\xe6rmere p\\xe5, hvordan dubbing foreg\\xe5r i Danmark. Vi f\\xf8lger hele processen: fra overs\\xe6ttelse og casting til indspilning, redigering og miks. \\n\\nOvers\\xe6tter Trine Dansgaard bes\\xf8ger podcaststudiet for at fort\\xe6lle om, hvordan hun arbejder med at fordanske dialog og sange i bl.a. Disneys "Frost" og Pixars "Coco".\\n\\nHvem er Chris Rock og Eddie Murphy i Danmark? Dialoginstrukt\\xf8r Lars Thiesgaard g\\xf8r os klogere p\\xe5, hvordan han finder de helt rigtige danske stemmer til rollerne. \\n\\n\\xd6zlem Saglanmak, Henrik Koefoed, Preben Kristensen og Nis Bank-Mikkelsen bidrager med skuespillerens oplevelse af at dubbe.\\n\\nOg stemmeinstrukt\\xf8r Laurits Laursen og redigeringstekniker J\\xf8rn Jespersen tager dig med ind i dubbingstudiets maskinrum.\\n\\nEndelig pr\\xe6senterer Anders en lille gave til alle jer, der har v\\xe6ret s\\xe5 s\\xf8de at st\\xf8tte crowdfundingen af MED DANSK TALE. \\n\\nV\\xe6rter: Brian Iskov og Anders Vad Bruun\\nSe alle credits og ekstramateriale p\\xe5 http://meddansktale.blogspot.dk\\n\\nF\\xf8lg MED DANSK TALE p\\xe5 facebook.com/meddansktale - twitter.com/meddansktale - instagram.com/meddansktale\\n\\nRSS-feed til din podcastapp: http://feeds.soundcloud.com/users/soundcloud:users:314973706/sounds.rss'