Quem beber da agua que eu lhe darei, esse nunca mais tera sede. E a agua que eu lhe der se tornara."

Published: March 12, 2023, 12:38 a.m.

12\nMAR\n2023\nCOR LIT\xdaRGICA: ROXO\n\n3\xba Domingo da Quaresma\nAn\xfancio do Evangelho (Jo 4,5-15.19b-26.39a.40-42)\u2014 Gl\xf3ria e louvor a v\xf3s, \xf3 Cristo.\u2014 Na verdade, sois, Senhor, o Salvador do mundo. Senhor, dai-me \xe1gua viva a fim de eu n\xe3o ter sede! (cf. Jo 4,42.15) \u2014 PROCLAMA\xc7\xc3O do Evangelho de Jesus Cristo + segundo Jo\xe3o.\u2014 Gl\xf3ria a v\xf3s, Senhor!Naquele tempo, 5Jesus chegou a uma cidade da Samaria, chamada Sicar, perto do terreno que Jac\xf3 tinha dado ao seu filho Jos\xe9. 6Era a\xed que ficava o po\xe7o de Jac\xf3. Cansado da viagem, Jesus sentou-se junto ao po\xe7o. Era por volta de meio-dia. 7Chegou uma mulher de Samaria para tirar \xe1gua. Jesus lhe disse: \u201cD\xe1-me de beber\u201d.8Os disc\xedpulos tinham ido \xe0 cidade para comprar alimentos. 9A mulher samaritana disse ent\xe3o a Jesus: \u201cComo \xe9 que tu, sendo judeu, pedes de beber a mim, que sou uma mulher samaritana?\u201d De fato, os judeus n\xe3o se d\xe3o com os samaritanos.10Respondeu-lhe Jesus: \u201cSe tu conhecesses o dom de Deus e quem \xe9 que te pede: \u2018D\xe1-me de beber\u2019, tu mesma lhe pedirias a ele, e ele te daria \xe1gua viva\u201d.11A mulher disse a Jesus: \u201cSenhor, nem sequer tens balde e o po\xe7o \xe9 fundo. De onde vais tirar \xe1gua viva? 12Por acaso, \xe9s maior que nosso pai Jac\xf3, que nos deu o po\xe7o e que dele bebeu, como tamb\xe9m seus filhos e seus animais?\u201d13Respondeu Jesus: \u201cTodo aquele que bebe desta \xe1gua ter\xe1 sede de novo. 14Mas quem beber da \xe1gua que eu lhe darei, esse nunca mais ter\xe1 sede. E a \xe1gua que eu lhe der se tornar\xe1 nele uma fonte de \xe1gua que jorra para a vida eterna\u201d.15A mulher disse a Jesus: \u201cSenhor, d\xe1-me dessa \xe1gua, para que eu n\xe3o tenha mais sede e nem tenha de vir aqui para tir\xe1-la\u201d. 19b\u201cSenhor, vejo que \xe9s um profeta!\u201d 20Os nossos pais adoraram neste monte, mas v\xf3s dizeis que em Jerusal\xe9m \xe9 que se deve adorar\u201d.21Disse-lhe Jesus: \u201cAcredita-me, mulher: est\xe1 chegando a hora em que nem neste monte, nem em Jerusal\xe9m adorareis o Pai. 22V\xf3s adorais o que n\xe3o conheceis. N\xf3s adoramos o que conhecemos, pois a salva\xe7\xe3o vem dos judeus.23Mas est\xe1 chegando a hora, e \xe9 agora, em que os verdadeiros adoradores adorar\xe3o o Pai em esp\xedrito e verdade. De fato, estes s\xe3o os adoradores que o Pai procura. 24Deus \xe9 esp\xedrito, e aqueles que o adoram devem ador\xe1-lo em esp\xedrito e verdade\u201d.25A mulher disse a Jesus: \u201cSei que o Messias (que se chama Cristo) vai chegar. Quando ele vier, vai nos fazer conhecer todas as coisas\u201d. 26Disse-lhe Jesus: \u201cSou eu, que estou falando contigo\u201d.39aMuitos samaritanos daquela cidade abra\xe7aram a f\xe9 em Jesus. 40Por isso, os samaritanos vieram ao encontro de Jesus e pediram que permanecesse com eles. Jesus permaneceu a\xed dois dias. 41E muitos outros creram por causa da sua palavra. 42E disseram \xe0 mulher: \u201cJ\xe1 n\xe3o cremos por causa das tuas palavras, pois n\xf3s mesmos ouvimos e sabemos que este \xe9 verdadeiramente o salvador do mundo\u201d.\n\u2014 Palavra da Salva\xe7\xe3o.\u2014 Gl\xf3ria a v\xf3s, Senhor.