Le doublage IA est-il l'avenir des youtubeurs et createurs de contenu francais ?

Published: Oct. 24, 2023, 7:48 a.m.

\xc9pisode 1032 : vous avez vu passer des doublages vid\xe9o assez bluffants ces derniers temps ? Normal l'IA est en pleine bourre sur le sujet. On fait le point pour vous sur les outils et les cr\xe9ateurs qui s'en servent d\xe9j\xe0 !


Des outils de doublage qui int\xe8grent de l\u2019IA au kilom\xe8tre

Ces outils de doublage synth\xe9tique assemblent plusieurs techniques d\u2019intelligence artificielle d\xe9j\xe0 pr\xe9sentes sur le march\xe9 : 


  • la transcription du son vers le texte (comme pour YouTube ou TikTok, qui g\xe9n\xe8re des sous-titres automatiques sur ses vid\xe9os)
  • la traduction \xe0 la vol\xe9e (Comme DeepL, ChatGPT ouGoogle Translate\u2026), 
  • la synth\xe8se vocale de texte, et le \xab clonage \xbb d\u2019une voix \xe0 partir d\u2019un enregistrement

Certaines IA vont m\xeame un cran plus loin en int\xe9grant la modification des images de la vid\xe9o pour synchroniser les l\xe8vres avec la voix traduite.



Constat aujourd\u2019hui pour le multilingue

Aujourd\u2019hui on a peu de choix pour proposer du contenu multilingue en vid\xe9o.

On a 3 solutions en fait 


  • int\xe9grer des sous titres, mais bien souvent \xe7a n\u2019embarque pas les \xe9motions, c\u2019est tr\xe8s difficile pour l\u2019humour par exemple .Donc le sous titrage est une m\xe9thode plut\xf4t froide qui ne permet pas \xe0 tous types de contenus de trouver leur public.
  • soit on trouve une personne bilingue pour nous faire une voix off ou enregistrer la vid\xe9o en 2 exemplaires
  • Et ensuite quand on a pas le choix ou qu\u2019on peut se le permettre on fait appel \xe0 un doubleur





\u2014

Les professionnels du doublage en PLS

En 2021, la soci\xe9t\xe9 Deepdub a traduit enti\xe8rement le film am\xe9ricain \xab Every Time I Die \xbb. Un film sorti sur Netflix. La traduction \xe9t\xe9 faite en espagnol d\u2019Am\xe9rique latine et en portugais br\xe9silien gr\xe2ce \xe0 une technologie de synth\xe8se vocale \xe0 base d\u2019IA. 

Pour les producteurs le doublage par IA offre la possibilit\xe9 traduire des films dans des langues habituellement laiss\xe9es de c\xf4t\xe9.

\u2014

YouTube se lance dans le doublage g\xe9n\xe9r\xe9 par IA. 

La fonction est nomm\xe9e "Aloud", et permet en un clic de g\xe9n\xe9rer une piste sonore pour une vid\xe9o dans une autre langue. 


La fonction est nomm\xe9e "Aloud", et permet en un clic de g\xe9n\xe9rer une piste sonore pour une vid\xe9o dans une autre langue. Il ne s'agit pas (pour l'instant) de modifier la vid\xe9o pour que les mouvements des l\xe8vres correspondent au texte dans la langue traduite, mais un doublage automatique se positionnera en surimpression de la vid\xe9o. 


Cette fonctionnalit\xe9 est en essai depuis plusieurs mois et des tests ont \xe9t\xe9 faits sur plusieurs cr\xe9ateurs sur des vid\xe9os doubl\xe9es en plusieurs langues. Les versions autres que celle en langue principale des vid\xe9os ont pes\xe9 pour 15 % du temps de visionnage de ces derni\xe8res.

Par d\xe9faut, YouTube lancera une vid\xe9o dans la langue pr\xe9f\xe9r\xe9e des utilisateurs.




Retrouvez toutes les notes de l'\xe9pisode sur www.lesuperdaily.com !

 . . .   

Le Super Daily est le podcast quotidien sur les r\xe9seaux sociaux. Il est fabriqu\xe9 avec une pluie d\u2019amour par les \xe9quipes de Supernatifs. Nous sommes une agence social media bas\xe9e \xe0 Lyon : https://supernatifs.com. Ensemble, nous aidons les entreprises \xe0 cr\xe9er des relations durables et rentables avec leurs audiences. Ensemble, nous inventons, produisons et diffusons des contenus qui engagent vos collaborateurs, vos prospects et vos consommateurs.






H\xe9berg\xe9 par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.