Natalia Riva "Cena per sei" Lu Min

Published: Feb. 24, 2024, 11:01 a.m.

Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.

Natalia Riva
"Cena per sei"
Lu Min
Orientalia Editrice
www.orientalia-editrice.com

A cura di Silvia Pozzi
Traduzione dal cinese di Natalia F. Riva


In una periferia industriale della Cina degli anni Novanta, un sabato sera a cena due famiglie si riuniscono attorno a una tavola imbandita. Tra il tintinnio delle bacchette e i giochi di sguardi, una donna e un uomo rimasti vedovi e i quattro figli intrecciano i loro destini per sempre. In \u201cCena per sei\u201d, Lu Min scava con ironia dissacrante e tenerezza nei ricordi dei sei protagonisti, raccontando la quotidianit\xe0, i segreti inconfessabili, la devastazione e la fame d\u2019amore della classe media cinese.


Natalia Riva \xe8 ricercatore a tempo determinato (RTDA) e docente di lingua e cultura cinese. Dopo avere conseguito il titolo di Dottore di ricerca in Storia, Istituzioni e Relazioni Internazionali dell\u2019Asia e dell\u2019Africa Moderna e Contemporanea presso l\u2019Universit\xe0 degli Studi di Cagliari, ha insegnato lingua e cultura cinese e storia della Cina contemporanea presso varie universit\xe0 italiane come docente a contratto. Dal 2020 al 2022 \xe8 stata assegnista di ricerca presso l\u2019Universit\xe0 Cattolica del Sacro Cuore dove ha partecipato al progetto \u201cAnalisi dell\u2019impatto dei prodotti mediali italiani sul mercato cinese contemporaneo\u201d nel quadro del PRIN 2017 \u201cItalian na(rra)tives: il brand Italia attraverso i media contemporanei in una prospettiva globale\u201d. I suoi studi si concentrano sull'analisi delle strategie culturali, del soft power e delle pratiche discorsive cinesi e del discorso politico e mediatico della Cina contemporanea. Si occupa inoltre di traduzione letteraria e saggistica dal cinese all\u2019italiano.


Lu Min, nata nel 1973 nella Provincia cinese del Jiangsu. Inizia a scrivere all\u2019et\xe0 di venticinque anni. I suoi romanzi e racconti sono stati tradotti in varie lingue. In inglese ha pubblicato \u201cThis love could not be delivered\u201d (2016) e \u201cParadise Temple\u201d (2021). Ha ricevuto diversi premi letterari nazionali, tra cui il Lu Xun. Attualmente vive a Nanchino.



IL POSTO DELLE PAROLE
ascoltare fa pensare
www.ilpostodelleparole.it