Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.
Imsuk Jung
"Fiori d'azalea"
Kim Sowol
Orientalia Editrice
www.orientalia-editrice.com
Fiori d'azalea (ed. con testo a fronte italiano-coreano)
Kim Sowol
traduzione dal coreano e prefazione a cura di Imsuk Jung
Fiori d\u2019Azalea \xe8 l\u2019unica raccolta di poesie prodotta da Kim Sow\u014fl durante la sua breve vita. I versi che la compongono \u2013 qui presentati per la prima volta in italiano con testo a fronte in lingua originale \u2013 tratteggiano la storia del poeta e narrano al contempo il sentimento comune di un intero popolo, quello coreano, in un periodo storico molto difficile.
In una sequenza narrativa ben precisa, Sow\u014fl trasforma la propria esperienza in un linguaggio essenziale e ricco di immagini, con cui comunica il suo profondo senso di vuoto, di solitudine e di malinconia, stimolando nel lettore sentimenti e riflessioni che travalicano le frontiere culturali e del tempo.
Kim Sow\u014fl (1902-1934) poeta coreano fra i pi\xf9 amati e celebrati del XX secolo, visse il suo periodo di maggior produttivit\xe0 letteraria tra il 1920 e il 1925, pubblicando le sue prime poesie gi\xe0 in giovanissima et\xe0. La sua vita fu costellata di eventi tragici che lo segnarono profondamente. Nel 1934, all\u2019et\xe0 di soli 32 anni, a causa delle sofferenze indotte dall\u2019isolamento culturale nel quale viveva, dalle condizioni di ristrettezza economica e dall\u2019oppressione politica a cui gli intellettuali dell\u2019epoca erano sottoposti, mise fine alla sua esistenza.
Conquist\xf2 la meritata notoriet\xe0 soltanto dopo la morte grazie al suo capolavoro, Fiori d\u2019azalea.
Imsuk Jung, traduttrice e autrice di testi di didattica della lingua coreana, \xe8 docente di Lingua e letteratura della Corea e di Storia dell\u2019Asia orientale e sud-orientale presso l\u2019Universit\xe0 per Stranieri di Siena.
IL POSTO DELLE PAROLE
ascoltare fa pensare
www.ilpostodelleparole.it