Domenico Ingenito
"Io parlo dai confini della notte"
Tutte le poesie
Forugh Farrokhzad
Bompiani Editore
www.bompiani.it
In un brevissimo arco di vita Forugh Farrokhzad ha lasciato un segno profondo nella cultura non solo del suo paese ma di tutto il mondo: paragonata ad Anna Achmatova e Sylvia Plath, celebrata come una figura di rottura e ribellione, \xe8 stata traduttrice e cineasta, ma soprattutto una grandissima poetessa. Letta oggi, nel clima di persecuzione che circonda le donne iraniane impegnate a cambiare le regole del loro mondo, suona come una straordinaria anticipatrice, ma \xe8 stata ed \xe8 un\u2019artista senza tempo e fuori dal tempo, che ha vivificato la nobilissima tradizione poetica del suo paese raccontando passione e dolore, tormenti intimi e sussulti dell\u2019anima. I suoi versi sono stati a lungo banditi in Iran, pur circolando sempre sottobanco, e sono tuttora fortemente censurati. Questa edizione \xe8 la prima al mondo a raccogliere la sua intera opera poetica sia in persiano che in traduzione.
Forugh Farrokhzad nasce a Tehran nel 1934 e muore in un incidente d\u2019auto, sempre in Iran, nel 1967. Si sposa giovanissima, poi lascia il marito per dedicarsi interamente alla scrittura e all\u2019arte, sia in patria che in Europa. Nel 1963 scrive e dirige un corto di venti minuti, La casa \xe8 nera, ambientato in un lebbrosario, che accende un vivissimo interesse nel mondo cinematografico, mentre le sue raccolte poetiche suscitano scandali ed entusiasmi in un Iran ancora fortemente legato alla tradizione. L\u2019ultimo libro pubblicato in vita, Una rinascita, \xe8 considerato un capolavoro del modernismo persiano.
Domenico Ingenito, che ha curato e tradotto "Io ti parlo dai confini della notte", \xe8 professore di Storia e Letteratura Persiana all'Universit\xe0 della California, Los Angeles.
IL POSTO DELLE PAROLE
ascoltare fa pensare
www.ilpostodelleparole.it
Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.