We find out about the unfortunate history of Anthony Dunlop, a Scot who was a leading agriculturalist in the Island and was chosen as a Member of the House of Keys. However, events went against him and he died leaving debts here in the Island, but a farm in Marown renamed from Ballakilley to Ellerslie.
\n\nIn our translation into Manx of Bram Stoker's Dracula, we hear of Dr John Seward's thoughts about his patient, R M Renfield. Meanwhile, Mina Murray is worried about her friend, Lucy Westenra, who continues in apparent good health, but has started sleepwalking again. Even more worrying, she still has heard nothing from Jonathan Harker.
\n\nAs nyn giaull - currit cooidjagh ec y vinnid s'jerree!
\nMIKE JAMES & YVES LEBLANC - Trois coups de talons/Mains aux genoux/La chatouillette
\nTHE FRIEL SISTERS - Tir Chonaill
\nDAVEY & DYER - An lanow
\nAALIN CLAGUE & PETE WOODHEAD - Vuc ghoo
\nCOR MEIBION PONTARDDULAIS - Diolch i'r Ior
\nDEAF SHEPHERD - Mince in the basket
\nNEEAR NESAN - Birds spell
\nFEMMES DE LA MER - Dolly Pentreath
\nNIALL VALLELY - Gleann an Phreachain