We find out a little more about George Stepney of Belle Vue in Maughold, before exploring old Laxey and the Laxey valley. After that, we head for Douglas and the end of our excursion led by Rev Thomas Stephen's 1832 publication, 'A Poetical Guide to the Isle of Mann', and the end of his book.
\n\nWe return to Mina Murray's Journal in the translation into Manx Gaelic of Bram Stoker's 'Dracula'. Her ploy of getting Lucy Westenra tired out before bedtime seems to work at first, but quickly turns to dramatic concern.
\n\nAs y kiaull ain y cheayrt shoh -
\nCILMERI - Y sgwner tri mast
\nCAARJYN COOIDJAGH - Niee yn eaddagh/Ugh ugh ugh
\nMIKE O'CONNOR - Anna Collins
\nRUNRIG - Cearcal a chuain
\nMONA KERYS - La Paimpolaise
\nMICHAEL COLEMAN - O'Dowd's Favourite reel medley
\nPERERIN - Symffoni lawen
\nRUTH KEGGIN & RACHEL HAIR - Vuddee veg
\nMIKE O'CONNOR - The bells of old Kea/The waters of Tresillian