Lithuanian Out Loud 0184 - Inagininkas Instrumental Case

Published: Dec. 25, 2009, 2:49 a.m.

b'

Inagininkas\\xa0 Instrumental Case

\\xa0

Hi there, I\\u2019m Raminta and I\\u2019m Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language.

\\xa0

According to the article, \\u201cJune 14, 1940. Why the Russians should apologize.\\u201d

On the 14th of June 1940, massive deportations of Lithuanians were started by the Soviet Union.\\xa0 In one week 17,730 people were deported from Lithuania to Russian gulags.

The unfortunate Lithuanians selected for transport were intellectuals and academics, political activists, businessmen and successful farmers, medics, lawyers, military leaders, teachers, and religious leaders.

\\xa0

Families had one hour to collect 100 kilograms of belongings and were transported to any one of 57 train stations.\\xa0 Common cattle cars awaited them for the long trip to Siberia.

The Soviets had planned to deport as much as 50% of the Lithuanian population but the Nazi invasion stopped their plans.\\xa0 Many Lithuanians viewed the Germans as saviors because the German invasion stopped the Russians.

\\xa0

When the Soviets forced the Germans out of Lithuania the deportations resumed.\\xa0 In 1948 alone more than 40,000 Lithuanians were shipped east in cattle cars; 11,066 were children.

\\xa0

Between 1940 and 1953 Lithuania lost one third of its population and the only thing that stopped the mass deportations was the death of Stalin in 1953.

\\xa0

Today, Russia refuses to discuss the matter and ignores Lithuania\\u2019s requests for apologies and reparations.\\xa0 Lithuania is requesting, at a minimum, moral recognition of the issue.

\\xa0

We\\u2019ve already gone over these declensions:

\\xa0

the nominative\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

vardininkas


the genitive\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0

kilmininkas


the accusative\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

galininkas

\\xa0

the locative\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

vietininkas

\\xa0

the vocative\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

\\u0161auksmininkas

\\xa0

We\\u2019ve only got two more declensions remaining and we\\u2019ll do one of those today;\\xa0

\\xa0

\\u012fnagininkas \\u2013 the instrumental case.

\\xa0

In this episode we\\u2019ll be throwing a lot of new stuff at you but don\\u2019t worry, we\\u2019ll give you plenty of examples so you can understand what\\u2019s being presented.\\xa0 First off, we\\u2019ll go over some concepts.\\xa0 Today\\u2019s program is only the first in a series covering the instrumental case.

\\xa0

We use the instrumental case in many different ways.\\xa0 One way is to describe how one is transported, for example; to the restaurant we go by car or Rimantas goes to work by motorcycle.\\xa0 The car is the instrument by which we go to the restaurant and the motorcycle is the instrument by which Rimantas goes to work.

\\xa0

When a noun is declined with \\u012fnagininkas or the instrumental case, the noun is the instrument of the sentence.\\xa0 The instrumental case can be viewed as describing \\u201cby means of,\\u201d \\u201cby way of\\u201d or \\u201cusing.\\u201d

\\xa0

Let\\u2019s go over the different instrumental endings or suffixes using singular nouns.\\xa0 We\\u2019ll go over plural nouns in another episode.

\\xa0

First, here are the singular masculine noun endings or suffixes\\u2026

\\xa0

singular nouns that end in \\u2013as change to \\u2013u


singular nouns that end in \\u2013is change to \\u2013iu


singular nouns that end in \\u2013ys change to \\u2013iu


singular nouns that end in \\u2013us change to \\u2013umi


singular nouns that end in \\u2013uo can change to \\u2013 eniu or \\u2013enimi

\\xa0

Now the feminine singular noun endings or suffixes\\u2026

\\xa0

singular nouns that end in \\u2013a change to \\u2013a


singular nouns that end in \\u2013\\u0117 change to \\u2013e


singular nouns that end in \\u2013is change to \\u2013imi


singular nouns that end in \\u2013uo, and there\\u2019s only one \\u2013 sesuo, change to \\u2013eria

\\xa0

singular nouns that end in \\u2013\\u0117, as in dukt\\u0117, change to \\u2013eria or \\u2013erimi

\\xa0

before each group of examples we\\u2019ll go over some vocabulary

\\xa0

vocabulary\\xa0\\u017eodynas

\\xa0

to travel \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0\\xa0 \\xa0\\xa0 \\xa0\\xa0

keliauti


to go or ride by means of transportation\\xa0\\xa0 \\xa0\\xa0 \\xa0\\xa0\\xa0

va\\u017eiuoti


an automobile\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0\\xa0 \\xa0\\xa0

automobilis


a bus\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0\\xa0 \\xa0\\xa0\\xa0

autobusas

\\xa0

Valdemaras travels \\u201cby means of\\u201d a car\\xa0 Valdemaras keliauja automobiliu Simonas travels \\u201cby way of\\u201d a car Simonas keliauja automobiliu Diana travels \\u201cusing\\u201d a car Diana keliauja automobiliu

\\xa0

Violeta goes \\u201cby means of\\u201d a bus Violeta va\\u017eiuoja autobusu Valentina goes \\u201cby way of\\u201d a bus Valentina va\\u017eiuoja autobusu Veronika goes \\u201cusing\\u201d a bus Veronika va\\u017eiuoja autobusu\\xa0

\\xa0

The instrumental can also be used to describe movement \\u201cby way of,\\u201d \\u201cby means of,\\u201d or \\u201cusing\\u201d a street, a path, a sidewalk, etcetera, or going through a park, a field, a valley, a tunnel, an alley, a river, a sea, a mountain pass, etcetera.\\xa0

\\xa0

vocabulary\\xa0\\u017eodynas

\\xa0

to go for a walk\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

pasivaik\\u0161\\u010dioti

\\xa0

to go (on foot)\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0

eiti

\\xa0

a path \\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

takas

\\xa0

a sidewalk \\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

\\u0161aligatvis

\\xa0

to swim\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

plaukti

\\xa0

a river\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0\\xa0

up\\u0117

\\xa0

Algis walks \\u201cby means of\\u201d the path\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

Algis eina taku

\\xa0

Giedrius walks \\u201cby way of\\u201d the path\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0

Giedrius eina taku

\\xa0

Evaldas walks \\u201cusing\\u201d the path\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

Evaldas\\xa0eina taku

\\xa0

Justinas goes for a walk \\u201cby means of\\u201d the sidewalk\\xa0\\xa0

Justinas eina pasivaik\\u0161\\u010dioti \\u0161aligatviu

\\xa0

Justas goes for a walk \\u201cby way of\\u201d the sidewalk\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0

Justas eina pasivaik\\u0161\\u010dioti \\u0161aligatviu

\\xa0

Neringa goes for a walk \\u201cusing\\u201d the sidewalk\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0

Neringa eina pasivaik\\u0161\\u010dioti \\u0161aligatviu

\\xa0

a boat sails via the river\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

valtis plaukia upe

\\xa0

a ship sails using the river\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

laivas plaukia upe

\\xa0

a barge sails by means of the river\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

bar\\u017ea plaukia upe

\\xa0

Now let\\u2019s talk about professions.\\xa0 You can say, I am a doctor, or, a\\u0161 esu gydytojas.\\xa0 I\\u2019m a policeman, a\\u0161 esu policininkas.\\xa0 In these examples we are not using the instrumental case.\\xa0

\\xa0

Using the instrumental case we would say, I work as a doctor \\u2013 a\\u0161 dirbu gydytoju.\\xa0 I work as a policeman \\u2013 a\\u0161 dirbu policininku.\\xa0 A profession is the instrument \\u201cby way of\\u201d or \\u201cby means of\\u201d a person makes a living.\\xa0 The key word in English here is the word, \\u201cas.\\u201d\\xa0 I work as a pilot.\\xa0 I work as a teacher.

\\xa0

vocabulary\\xa0\\u017eodynas

\\xa0

a policeman, policewoman \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0\\xa0

policininkas, policinink\\u0117

\\xa0

a pilot\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

lak\\u016bnas, lak\\u016bn\\u0117

\\xa0

a doctor\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

gydytojas, gydytoja

\\xa0

a lawyer\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

teisininkas, teisinink\\u0117

\\xa0

a teacher\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

mokytojas, mokytoja

\\xa0

a commentator\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

komentatorius, komentator\\u0117\\xa0

\\xa0

here we\\u2019ll compare phrases using vardininkas with phrases using \\u012fnagininkas

\\xa0

vardininkas

I am a policeman \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0\\xa0\\xa0

a\\u0161 esu policininkas

\\xa0

\\u012fnagininkas
I work \\u201cas\\u201d a policeman \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0\\xa0

a\\u0161 dirbu policininku

\\xa0

vardininkas
I am a pilot \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0\\xa0\\xa0

a\\u0161 esu lak\\u016bnas

\\xa0

\\u012fnagininkas
I work as a pilot \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0\\xa0

a\\u0161 dirbu lak\\u016bnu

\\xa0

vardininkas
I am a doctor \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0\\xa0

a\\u0161 esu gydytojas

\\xa0

\\u012fnagininkas
I work as a doctor \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0\\xa0

a\\u0161 dirbu gydytoju

\\xa0

vardininkas
I am a lawyer \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0\\xa0

a\\u0161 esu teisininkas

\\xa0

\\u012fnagininkas
I want to work \\u201cas\\u201d a lawyer \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0\\xa0\\xa0

a\\u0161 noriu dirbti teisininku

\\xa0

vardininkas
I am a teacher \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0\\xa0

a\\u0161 esu mokytojas

\\xa0

\\u012fnagininkas
I want to work \\u201cas\\u201d a teacher \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0\\xa0\\xa0

a\\u0161 noriu dirbti mokytoju

\\xa0

vardininkas
Justas is a television comentator \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0\\xa0\\xa0

Justas yra televizijos komentatorius

\\xa0

\\u012fnagininkas
Justas works as a television comentator \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0\\xa0\\xa0

Justas dirba televizijos komentatoriumi

\\xa0

vardininkas
Evaldas is a controller \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0\\xa0\\xa0

Evaldas yra kontrolierius

\\xa0

\\u012fnagininkas
Evaldas works as a controller \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0\\xa0

Evaldas dirba kontrolieriumi

\\xa0

Some prepositions require the instrumental case such as the word \\u201cwith\\u201d or in Lithuanian \\u2013 su.\\xa0

\\xa0

first, here\\u2019s some vocabulary

\\xa0

with\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

su

\\xa0

bacon\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

\\u0161onin\\u0117

\\xa0

to travel\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

keliauti

\\xa0

to eat\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

valgyti

\\xa0

ice cream\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0 \\xa0

ledai

\\xa0

beef\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0 \\xa0

jautiena

\\xa0

knife\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

peilis

\\xa0

fork\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

\\u0161akut\\u0117

\\xa0

chocolate\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

\\u0161okoladas

\\xa0

ammonia\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0\\xa0

amoniakas

\\xa0

a shovel\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

kastuvas

\\xa0

pleasure \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0\\xa0

malonumas

\\xa0

to eat with a knife and fork\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0\\xa0

valgyti su peiliu ir \\u0161akute

\\xa0

beef with bacon\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0\\xa0

jautiena su \\u0161onine

\\xa0

ice cream with chocolate\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0\\xa0

ledai su \\u0161okoladu

\\xa0

a liquid mixed with ammonia \\xa0 \\xa0\\xa0\\xa0

skystis, sumai\\u0161ytas su amoniaku\\xa0

\\xa0

Antanas works with a shovel\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

Antanas dirba su kastuvu

\\xa0

I can live with Rimantas\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0

galiu gyventi su Rimantu

\\xa0

Diana can travel with Justinas\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0

Diana gali keliauti su Justinu

\\xa0

he works with pleasure\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0\\xa0

jis dirba su malonumu

\\xa0

Alright, that does it for our introduction to using the instrumental.\\xa0 On the next episode we\\u2019ll continue part II of exploring the instrumental case.\\xa0 We\\u2019ll see you in 2010.\\xa0 Happy New Year!

\\xa0

June 14, 1940. Why the Russians should apologize
http://irzikevicius.wordpress.com/2008/06/15/june-14-1940-why-the-russians-should-apologies/

'