b'
Hi, this is Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud.\\xa0 This week we have two new verbs for you with lots of examples.\\xa0 After the examples we go through a list of new words in vardininkas to help you understand all of the example sentences.\\xa0 We\\u2019ve also got another super contribution done by Agn\\u0117 i\\u0161 Vilniaus.\\xa0 Thanks again Agn\\u0117, you\\u2019re awesome, please keep them coming.\\xa0 I know everyone listening is really enjoying them.\\xa0 Also, we\\u2019re up to 32 positive reviews on our iTunes page.\\xa0 If you\\u2019d like to help us get to our goal of 50 reviews, we\\u2019d really love to get some more from you.\\xa0 So please, help us out if you can.
Before we get started with today\\u2019s Lithuanian, here is some input from Nicolas.\\xa0 Thanks for the input and we\\u2019ll try to keep the grammar coming for you.\\xa0 Specifically, what are you looking for?\\xa0 Please let us know.
Hey Jack and Raminta, this is Nicolas, I\\u2019m calling from the Netherlands, but I\\u2019m originally from Colombia, I just wanted to tell you that your lessons have been very, very helpful.\\xa0 I\\u2019m learning Lithuanian because I have a girlfriend from there\\u2026and I basically wanted to learn her language which is proving very difficult for now but your lessons have been very, very helpful.\\xa0 I was wondering if maybe you could help with some of the grammar sheets, I\\u2019m only starting your lessons but it\\u2019s probably one of the hardest things I\\u2019ve ever had to learn in Lithuanian.\\xa0 So, if you could upload some of the basic grammar stuff, or more advanced grammar if you want to, that\\u2019d be great and of course you can use this feedback in your show.\\xa0 Thank you very much and I hope we\\u2019ll get to talk to you again, bye bye.
Sveiki, a\\u0161 Agn\\u0117.
Today we will try to work a little bit on the pronunciation of Lithuanian "dvibalsiai" - diphthongs.
I know a lot of students are struggling with this, so let\'s practice.
There are nine dvibalsiai in Lithuanian:
ai, au, ei, eu, ie, oi, ou, uo, ui,
let\'s try to repeat each of them slowly:
ai or ai - if the stress is on the letter a, it sounds like in mine,\\xa0 - laim\\u0117, baim\\u0117, kailis, lai\\u0161kas
If the stress is on the letter i, it sounds like this: vaikas, baigti, Klaip\\u0117da, laikas
(letter l has to be pronounced hard) Klaip\\u0117da, not Kleip\\u0117da, laikas, not leikas.
the second diphthong\\u2026
au or au - if the stress is on the letter a, it sounds like in house,\\xa0 - aura, auksas, apgaul\\u0117, pasaulis\\xa0
if the stress is on the letter u, it sounds like in own, - aukuras, pauk\\u0161tis, laukas, prausti
\\xa0
the third diphthong\\u2026
ei - if the stress is on the letter e, it sounds like this - eib\\u0117, meil\\u0117, leisti, paveikslas,
if the stress is on the letter i, it sounds like in game, - eiti, sveikas, keleivis, ateivis
the next one\\u2026
eu - I think we have no English example for this :) \\u2013 but in Lithuanian it sounds like Europa, euras, eukaliptas, eutanazija
ie - like in theater - pieva, vienas, miestas, Dievas
oi - like in boy - oi, boikotas
ou - like in home - klounas, \\u0161ou
uo - about the same as in watch... - uodas, duona, \\u0161uo, duoti
ui - like in ruin - muilas, buivolas, luitas, muitas
Congratulations, you went through all the nine diphthongs.
So let\'s repeat all of them once more:
ai or ai, au or au, ei or ei, eu, ie, oi, ou, uo, ui.
Sometimes you can find three vowels in one place, starting with -i-: iai, iau, but it could be helpful for you to know, that "iai" is pronounced almost the same as "ei", and iau - as "eu":
for example\\u2026
gra\\u017eiai, meiliai, gra\\u017eiau, meiliau.
That\'s it for today :)\\xa0 Enjoy practicing :)
M\\u0117gti \\u2013 to like
Hi there, I\\u2019m Raminta and I\\u2019m Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language.
According to Wikipedia, Lithuania\'s special animals include the wolf (vilkas) and the bear (lokys). According to a popular legend, an iron wolf in Gediminas\' dream encouraged the Grand Duke to establish Vilnius and make the city his capital. The Iron Wolf Mechanised Infantry Brigade (motorizuotoji p\\u0117stinink\\u0173 brigada \'Gele\\u017einis vilkas\') is now the core unit of the Lithuanian Army. The bear is an ancient symbol of \\u017demaitija, one of the regions of Lithuania, and appears in the coat of arms of \\u0160iauliai district as well. An elk is shown in the Lazdijai district municipality coat of arms.
Today we\\u2018ll learn another way to say, for example, \\u201cI like Lithuania\\u201c using a different verb \\u2013 m\\u0117gti.\\xa0
I like Lithuania\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
man patinka Lietuva
I like Lithuania\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
a\\u0161 m\\u0117gstu Lietuv\\u0105
So, you could say it either way?\\xa0 Man patinka would be more common.\\xa0 A\\u0161 m\\u0117gstu \\u2013 kind of strange.
Oh, then we need a different example.\\xa0 M\\u0117gstu Lietuv\\u0105, not a good idea.\\xa0 What would you say is a good example?\\xa0 Man patinka ir a\\u0161 m\\u0117gstu for the same thing?\\xa0 Aha, man patinka\\u2026kava?\\xa0 Yeah, man patinka kava, a\\u0161 m\\u0117gstu kav\\u0105.\\xa0 Right, okay.
Today we\\u2018ll learn another way to say, for example, \\u201cI like coffee\\u201c using a different verb \\u2013 m\\u0117gti.\\xa0
I like coffee\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
man patinka kava
I like coffee\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
a\\u0161 m\\u0117gstu kav\\u0105
The difference between the verbs patikti and m\\u0117gti is that patikti is not a strong liking of something.\\xa0 M\\u0117gti expresses a deeper emotion.\\xa0 When you use m\\u0117gti you\\u2018re saying you deeply like something.\\xa0 M\\u0117gti is a transitive verb so we decline the object of the sentence using the accusative case or galininkas.\\xa0 Nem\\u0117gti declines using the genitive case or kilmininkas.
The verb m\\u0117gti is always used with accusative
a\\u0161 m\\u0117gstu kriau\\u0161\\u0119
I like the pear
If we don\\u2019t like something we use genitive
a\\u0161 nem\\u0117gstu kriau\\u0161\\u0117s
I don\\u2019t like the pear
pra\\u0161om pakartoti, please repeat\\u2026
to like\\xa0\\xa0m\\u0117gti
I like\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
a\\u0161 m\\u0117gstu\\xa0
you like\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
tu m\\u0117gsti\\xa0
he likes\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
jis m\\u0117gsta\\xa0
she likes\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
ji m\\u0117gsta\\xa0
you like\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
j\\u016bs m\\u0117gstate\\xa0
you all like\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
j\\u016bs m\\u0117gstate\\xa0
we like\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
mes m\\u0117gstame\\xa0
they like\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
jie m\\u0117gsta\\xa0
they like\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
jos m\\u0117gsta\\xa0
to not like\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
nem\\u0117gti
I do not like\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
a\\u0161 nem\\u0117gstu
you do not like\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
tu nem\\u0117gsti
he does not like\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
jis nem\\u0117gta
she does not like \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
ji nem\\u0117gsta
you do not like\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
j\\u016bs nem\\u0117gstate
you all don\\u2019t like\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
j\\u016bs nem\\u0117gstate
we do not like\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
mes nem\\u0117gstame
they do not like\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
jie nem\\u0117gsta
they do not like\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
jos nem\\u0117gsta
a\\u0161
I like to dance\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
a\\u0161 m\\u0117gstu \\u0161okti
I really like music\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
labai m\\u0117gstu muzik\\u0105
I like only Lithuanian bread \\xa0
m\\u0117gstu tik lietuvi\\u0161k\\u0105 duon\\u0105
I like the cold\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
m\\u0117gstu \\u0161alt\\u0105
I don\\u2019t like music\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
nem\\u0117gstu muzikos
I don\\u2019t like Lithuanian bread
nem\\u0117gstu lietuvi\\u0161kos duonos
I don\\u2019t like the cold\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
nem\\u0117gstu \\u0161al\\u010dio
tu
do you like pizza?\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
ar tu m\\u0117gsti pic\\u0105?
you like the crabs, don\\u2019t you?
m\\u0117gsti krabus, ar ne?
I know what you like\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
a\\u0161 \\u017einau k\\u0105 tu m\\u0117gsti
do you like the sandwich? \\xa0 \\xa0
ar tu m\\u0117gsti sumu\\u0161tin\\u012f?
do you not like the pizza? \\xa0 \\xa0 \\xa0
ar nem\\u0117gsti picos?
you don\\u2019t like the crabs? \\xa0 \\xa0 \\xa0
ar nem\\u0117gsti krab\\u0173?
you don\\u2019t like the sandwich \\xa0
nem\\u0117gsti sumu\\u0161tinio
jis
he likes the food \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
jis m\\u0117gsta maist\\u0105
he likes the perch \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
jis m\\u0117gsta e\\u0161er\\u012f
he likes the woman \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
jis m\\u0117gsta moter\\u012f
he doesn\\u2019t like the food \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
jis nem\\u0117gsta maisto
he doesn\\u2019t like the perch \\xa0 \\xa0 \\xa0
jis nem\\u0117gsta e\\u0161erio
he doesn\\u2019t like the woman \\xa0 \\xa0
jis nem\\u0117gsta moters
ji
she likes the sister \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
ji m\\u0117gsta seser\\u012f
she likes the daughter \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
ji m\\u0117gsta dukter\\u012f
she likes the village \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
ji m\\u0117gsta miestel\\u012f
she doesn\\u2019t like the sister \\xa0 \\xa0 \\xa0
ji nem\\u0117gsta sesers
she doesn\\u2019t like the daughter
ji nem\\u0117gsta dukters
she doesn\\u2019t like the village \\xa0 \\xa0
ji nem\\u0117gsta miestelio
mes
we like the hotel\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
mes m\\u0117gstame vie\\u0161but\\u012f
we like the restaurant\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
m\\u0117gstame restoran\\u0105
we like the beach\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
m\\u0117gstame papl\\u016bdim\\u012f
we don\\u2019t like the hotel\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
mes nem\\u0117gstame vie\\u0161bu\\u010dio
we don\\u2019t like the restaurant \\xa0
nem\\u0117gstame restorano
we don\\u2019t like the beach\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
nem\\u0117gstame papl\\u016bdimio
j\\u016bs
do you like the women? \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
ar j\\u016bs m\\u0117gstate moteris?
do you like the sisters? \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
ar j\\u016bs m\\u0117gstate seseris?
do you like the daughters? \\xa0 \\xa0
ar j\\u016bs m\\u0117gstate dukteris?
you don\\u2019t like the women \\xa0 \\xa0
j\\u016bs nem\\u0117gstate moter\\u0173
you don\\u2019t like the sisters \\xa0 \\xa0 \\xa0
j\\u016bs nem\\u0117gstate seser\\u0173
you don\\u2019t like the daughters \\xa0
j\\u016bs nem\\u0117gstate dukter\\u0173
j\\u016bs
do you all like the beer? \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
ar j\\u016bs m\\u0117gstate al\\u0173?
do you all like the wine? \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
ar m\\u0117gstate vyn\\u0105?
do you all like the festival? \\xa0 \\xa0
ar m\\u0117gstate festival\\u012f?
you all don\\u2019t like the beer \\xa0 \\xa0 \\xa0
j\\u016bs nem\\u0117gstate alaus
you all don\\u2019t like the wine \\xa0 \\xa0
nem\\u0117gstate vyno
you all don\\u2019t like the festival \\xa0
nem\\u0117gstate festivalio
jie
they like Brussels \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
jie m\\u0117gsta Briusel\\u012f
they like Prague \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
jie m\\u0117gsta Prah\\u0105
they like Paris \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
jie m\\u0117gsta Pary\\u017ei\\u0173
they don\\u2019t like Brussels \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
jie nem\\u0117gsta Briuselio
they don\\u2019t like Prague \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
jie nem\\u0117gsta Prahos
they don\\u2019t like Paris \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
jie nem\\u0117gsta Pary\\u017eiaus
jos
they like Athens \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
jos m\\u0117gsta At\\u0117nus
they like \\u0160iauliai\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0
jos m\\u0117gsta \\u0160iaulius
they like Trakai\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0 \\xa0
jos m\\u0117gsta Trakus
they don\\u2019t like Athens \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
jos nem\\u0117gsta At\\u0117n\\u0173
they don\\u2019t like \\u0160iauliai \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
jos nem\\u0117gsta \\u0160iauli\\u0173
they don\\u2019t like Trakai\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
jos nem\\u0117gsta Trak\\u0173
imperative \\u2013 so, these might sound a little bit odd as imperatives or as commands but here they are:
tu \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
m\\u0117k!
mes\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
m\\u0117kime!
j\\u016bs\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
m\\u0117kite!
tu\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
nem\\u0117k!
mes\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
nem\\u0117kime!
j\\u016bs\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
nem\\u0117kite!
and now, here are some miscellaneous examples...
I like to disappoint \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0 \\xa0
a\\u0161 m\\u0117gstu nuvilti
I like challenges\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
a\\u0161 m\\u0117gstu i\\u0161\\u0161\\u016bkius
I like a challenge\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
a\\u0161 m\\u0117gstu i\\u0161\\u0161\\u016bk\\u012f
I like the Earth\\u2019s smell\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
a\\u0161 m\\u0117gstu \\u017eem\\u0117s kvap\\u0105
I really like to sing\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
a\\u0161 labai m\\u0117gstu dainuoti
I really like to dance\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
a\\u0161 labai m\\u0117gstu \\u0161okti
I don\\u2019t like people\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
nem\\u0117gstu \\u017emoni\\u0173
I don\\u2019t like telephones\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
nem\\u0117gstu telefon\\u0173
I don\\u2019t like to look at the news \\xa0 \\xa0
nem\\u0117gstu \\u017ei\\u016br\\u0117ti \\u017eini\\u0173
I don\\u2019t like ice cream\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
nem\\u0117gstu led\\u0173
I don\\u2019t like to have new neighbors
nem\\u0117gstu tur\\u0117ti nauj\\u0173 kaimyn\\u0173
vocabulary\\xa0\\u017eodynas
(vardininkas)
a fish\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
\\u017euvis
the music\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
muzika
bread\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
duona
cold\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
\\u0161altas
pizza\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
pica
a crab\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
krabas
a sandwich\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
sumu\\u0161tinis
food\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
maistas
a perch\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
e\\u0161erys
a woman\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
moteris
a sister\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
sesuo
a daughter\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
dukt\\u0117
a village\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
miestelis
a hotel\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
vie\\u0161butis
a restaurant\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
restoranas
a beach\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
papl\\u016bdimys
beer\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
alus
wine\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
vynas
festival\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
festivalis
Brussels\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
Briuselis
Prague\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
Praha
Paris\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
Pary\\u017eius
Athens\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
At\\u0117nai
\\u0160iauliai\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
\\u0160iauliai
Trakai\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
Trakai
to disappoint\\xa0\\xa0
nuvilti
a challenge\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
i\\u0161\\u0161\\u016bkis
earth\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
\\u017eem\\u0117
smell, odor\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
kvapas
only\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
tik
new\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
naujas, nauja
a book\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
knyga
a person\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
\\u017emogus
people\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
\\u017emon\\u0117s
a telephone\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
telefonas
telephones\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
telefonai
to look at\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
\\u017ei\\u016br\\u0117ti
ice\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
ledas
ice cream\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
ledai
a neighbor\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
kaimynas
neighbors\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0\\xa0
kaimynai
\\u0160aunu!\\xa0 Great!\\xa0 You made it to the end of another episode!\\xa0 Puiku!\\xa0 Excellent!
You\\u2019re the greatest, Dear!\\xa0 Thank you!
Symbols of Lithuania
From Wikipedia, the free encyclopedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Symbols_of_Lithuania
Alright!\\xa0 That\\u2019s it for today!\\xa0 Thanks for the download!\\xa0 If you got anything out of this lesson please leave us a review on our iTunes page.
To leave us comments call our voicemail number that\\u2019s in the title of every show or call our Skype voicemail at Lithuanianoutloud \\u2013 that\\u2019s one word, and leave us a message there.
If you\\u2019d like to see the Lithuanian spelling of any word in this series just go to WWW dot Lithuanian dot L I B S Y N dot com.\\xa0 If you\\u2019d like to get these episodes every time a new one is available just go to iTunes and do a search for Lithuanian Out Loud and click subscribe.\\xa0 It\\u2019s completely free.\\xa0 But, if you don\\u2019t want to subscribe on iTunes, just send us an email asking us to alert you every time a new episode hits the internet.\\xa0 And feel free to make copies of our episodes, put them on cds and pass them out to your friends.
Thanks to CCMixter.org, Ditto Ditto and Vieux Farka Toure for the podcast music.
Thanks for tuning in, tell your friends about us, we\\u2019ll see you on the next episode of Lithuanian Out Loud.
I\\u2019m Jack and I\\u2019ve never met a Lithuanian I didn\\u2019t like.\\xa0 Viso gero!\\xa0 Sudie!
http://www.Lithuanian.Libsyn.com
Skype voicemail:\\xa0 Lithuanianoutloud
email Raminta and Jack at: lithuanianoutloud@earthlink.net\\xa0
http://www.vieuxfarkatoure.com/
http://www.ccmixter.org/