40: Despedirse en japones

Published: Feb. 26, 2009, 6:50 a.m.

b'\\u3055\\u3088\\u3046\\u306a\\u3089
\\u3055\\u3088\\u3046\\u306a\\u3089
Sayoonara
Adi\\xf3s

\\u307e\\u305f\\u306d
\\u307e\\u305f\\u306d
Mata ne
Nos vemos

\\u3058\\u3083\\u3042\\u306d
\\u3058\\u3083\\u3042\\u306d
Jaa ne
Hasta luego

\\u30d0\\u30a4\\u30d0\\u30a4
\\u30d0\\u30a4\\u30d0\\u30a4
Bai bai
Adi\\xf3s

\\u5931\\u793c\\u3057\\u307e\\u3059
\\u3057\\u3064\\u308c\\u3044\\u3057\\u307e\\u3059
Shitsurei shimasu
Con su permiso



Vocabulario interesante:

\\u30d0\\u30a4\\u30d0\\u30a4 (\\u3070\\u3044\\u3070\\u3044, bai bai): Adi\\xf3s (del ingl\\xe9s bye-bye).

\\u5931\\u793c\\u3059\\u308b (\\u3057\\u3064\\u308c\\u3044\\u3059\\u308b, shitsurei suru): Faltar al respeto, "con su permiso", irse de un sitio.




El tema de hoy lo tenemos que agradecer a este comentario de Isa. Los comentarios de Escucha japon\\xe9s nos gustan mucho porque no solo est\\xe1n llenos de mensajes de agradecimiento y \\xe1nimo (que nos encantan) sino que muchas veces hay preguntas y sugerencias de lo m\\xe1s interesante. Al final aprendemos nosotros tambi\\xe9n.
Muchas gracias a todos, y a los que nos segu\\xeds por RSS o iTunes os recomiendo venir tambi\\xe9n al blog de vez en cuando a leer los comentarios. Y escribir, claro, escribir. Que hay muchos contenidos sin numerar en Escucha japon\\xe9s, pero \\xa1este episodio es el n\\xfamero 40!


'