\n
\nBorrowing:
\n
\nThe best way to think about the borrowed words in Russian is from a historical perspective. The influx of foreign words came in waves depending on what country or culture had influence in Russia:
\n
\n\u2022 Byzantine influence and conversion to Christianity: influx of Greek words
\n
\n\u2022 The reign of Peter the Great: influx of German and Dutch words (e.g. \u0448\u043b\u0430\u0433\u0431\u0430\u0443\u043c, \u0433\u0430\u0441\u0442\u0430\u0440\u0431\u0430\u0439\u0442\u0435\u0440, \u0431\u0443\u0442\u0435\u0440\u0431\u0440\u043e\u0434 and so on)
\n
\n\u2022 End of 20th century, perestroyka (\u043f\u0435\u0440\u0435\u0441\u0442\u0440\u043e\u0439\u043a\u0430) and post-soviet Russia, globalization: influx of English words
\n
\n\u2022 There are many words of French origin (because Russians have been fascinated with French culture, especially in 18-19 centuries), for example \u0448\u0430\u043d\u0441\u043e\u043d, \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434 and many others
\n
\n\u2022 There are a few of Japanese words in Russian, such as \u0441\u0430\u043c\u0443\u0440\u0430\u0439, \u0431\u0430\u043d\u0437\u0430\u0439, \u0445\u043e\u043a\u043a\u0443, \u043a\u0430\u0440\u0430\u0442\u044d, \u0446\u0443\u043d\u0430\u043c\u0438, etc.
\n
\n\u2022 Some Chinese words - \u0436\u0435\u043d\u044c\u0448\u0435\u043d\u044c, \u0442\u0430\u0439\u0444\u0443\u043d, \u0447\u0430\u0439, \u0448\u0430\u0440\u043f\u0435\u0439, \u0444\u044d\u043d\u0448\u0443\u0439 etc
\n
\n\u2022 Some Turkic words - \u0431\u0430\u0448\u043a\u0430, \u0441\u0443\u043d\u0434\u0443\u043a, \u043a\u0430\u0437\u043d\u0430, \u0443\u0442\u044e\u0433, \u0447\u0443\u0433\u0443\u043d, \u0448\u0430\u0448\u043b\u044b\u043a, \u0430\u043b\u044b\u0447\u0430, \u0430\u043c\u0431\u0430\u0440, \u0441\u0430\u0440\u0430\u0439, \u0445\u0430\u043b\u0430\u0442 etc.
\n
\n
\nIn this video I mention just a few borrowed words. Knowing them will give you confidence to go on learning.