Hi, this is Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language.
\xa0
We\u2019ve already explained the Lithuanian concept of White Crows.\xa0 Just as a reminder, a White Crow is a person who is different.\xa0 Crows are normally black, so a white crow would stand out in a crowd.\xa0 This would be maybe an outsider; someone who doesn\u2019t fit into a group of average people.
\xa0
Alright!\xa0 Now, here is the fourth and final episode of our series with Ingrida.\xa0 We\u2019ll play the interview question and then break it all down.\xa0 Then we\u2019ll play it again and after that we\u2019ll play the entire interview with Ingrida without any breaks.\xa0 If you\u2019ve been studying this series, you should be able to understand quite a bit.\xa0 Here we go\u2026
\xa0
----
\xa0
Kaip gal\u0117tum apib\u016bdinti posak\u012f \u201eBaltos varnos\u201c?
\xa0
\u201eBaltos varnos\u201c, turi omeny... \u201eBaltos varnos\u201c kada sako moterys apie vyrus, ar vyrai apie moteris, ar..?
\xa0
O gali bet kaip, su kuo Tau asociuojasi, Tau pa\u010diai \u2013 \u201eBaltos varnos\u201c?
\xa0
Papras\u010diausiai tos \u201eBaltos varnos\u201c tai turb\u016bt yra tas posakis kil\u0119s i\u0161 lietuvi\u0173 kult\u016bros,
\xa0
na galb\u016bt ir i\u0161 kit\u0173 taut\u0173 yra, bet \u0161iuo atveju tai yra i\u0161 lietuvi\u0173 kult\u016bros \u201eBaltos varnos\u201c.
\xa0
Rei\u0161kia tu kitokia, tu kitaip m\u0105stai, tu netaip kaip visi daro,
\xa0
elgiasi...ar nori to kaip ir visi nori, tu ka\u017eko nori kito. Tai rei\u0161kia Tu jau netokia
\xa0
kaip ir visos tos varnos, tai jos yra baltos. Bet i\u0161tikr\u0173j\u0173 tai a\u0161 saky\u010diau \u010dia daugiau lietuvi\u0173 kult\u016brai b\u016bdinga.
\xa0
\u0160aunu Ingrida, a\u010di\u016b labai u\u017e pokalb\u012f.
\xa0
Pra\u0161au
\xa0
Buvo labai \u012fdomu ir i\u0161tikr\u0173j\u0173 malonu pabendrauti
\xa0
Labai malonu buvo atsakyti \u012f \u0161iuos kelis klausimus
\xa0
A\u010di\u016b, gero vakaro
\xa0
A\u010di\u016b taip pat
\xa0
---
\xa0
Ah, so this is Baltos Varnos\u2026
\xa0
Baltos Varnos\u2026
\xa0
I don\u2019t have all of the stuff we normally do; I\u2019ll just add it later.
\xa0
That\u2019s okay, we can do it right now.
\xa0
Baltos varnos \u2013 jos.
\xa0
Kod\u0117l ne jie?
\xa0
Ne\u017einau.
\xa0
Jos \u2013 Baltos varnos.
\xa0
It\u2019s not fair.\xa0 It\u2019s jos \u2013 Baltos varnos.\xa0 Feminine!
\xa0
That\u2019s true.
\xa0
It\u2019s all about fair.
\xa0
I feel it in the air.
\xa0
In the air, that\u2019s nice.
\xa0
Kaip gal\u0117tum apib\u016bdinti posak\u012f \u201eBaltos varnos\u201c?
How could you define the expression, \u201cWhite Crows?\u201c
\xa0
\u201eBaltos varnos\u201c, turi omeny... \u201eBaltos varnos\u201c kada sako moterys apie vyrus, ar vyrai apie moteris, ar..?
\u201cWhite crows,\u201c you have in mind... \u201cWhite crows,\u201c what women say about men or men say about women?
\xa0
O gali bet kaip, su kuo Tau asociuojasi, Tau pa\u010diai \u2013 \u201eBaltos varnos\u201c?
Oh it can be whatever, with what do you associate, \u201cWhite Crows?\u201c
\xa0
Papras\u010diausiai tos \u201eBaltos varnos\u201c tai turb\u016bt yra tas posakis kil\u0119s i\u0161 lietuvi\u0173 kult\u016bros,\xa0
Merely that, \u201cWhite Crows\u201c it presumably is that phrase from Lithuanian culture,
\xa0
na galb\u016bt ir i\u0161 kit\u0173 taut\u0173 yra, bet \u0161iuo atveju tai yra i\u0161 lietuvi\u0173 kult\u016bros \u201eBaltos varnos\u201c.\xa0
oh maybe it is from some people, but in this instance it is from Lithuanian culture \u201cWhite Crows.\u201c
\xa0
Rei\u0161kia tu kitokia, tu kitaip m\u0105stai, tu netaip kaip visi daro,\xa0
It means you are different, you think differently, you aren\u2018t like everyone,
\xa0
elgiasi...ar nori to kaip ir visi nori, tu ka\u017eko nori kito. Tai rei\u0161kia Tu jau netokia\xa0
demeanor...or you want something everybody wants, you want something different.\xa0 This means you are not the same
\xa0
kaip ir visos tos varnos, tai jos yra baltos. Bet i\u0161tikr\u0173j\u0173 tai a\u0161 saky\u010diau \u010dia daugiau lietuvi\u0173 kult\u016brai b\u016bdinga.\xa0
like all these crows, they are white.\xa0 But really that I would say here more a Lithuanian cultural characteristic.
\xa0
\u0160aunu Ingrida, a\u010di\u016b labai u\u017e pokalb\u012f.
Great Ingrida, thank you very much for your conversation.
\xa0
Pra\u0161au
You\u2018re welcome
\xa0
Buvo labai \u012fdomu ir i\u0161tikr\u0173j\u0173 malonu pabendrauti
It was very interesting and a truly pleasurable interaction
\xa0
Labai malonu buvo atsakyti \u012f \u0161iuos kelis klausimus
It was a great pleasure to answer the several questions
\xa0
A\u010di\u016b, gero vakaro
Thank you, good evening
\xa0
A\u010di\u016b taip pat
Thank you also
\xa0
Alright, now let\u2019s go through some examples.
\xa0
how could you describe this situation?\xa0
Kaip gal\u0117tum apib\u016bdinti \u0161i\u0105 situacij\u0105?\xa0
\xa0
how could you describe this movie? \xa0 \xa0 \xa0
Kaip gal\u0117tum apib\u016bdinti \u0161\u012f film\u0105?
\xa0
to define \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
apib\u016bdinti
\xa0
a phrase\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
posakis
\xa0
an expression\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
posakis
\xa0
a saying\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
posakis
\xa0
How could you define the expression, \u201cWhite Crows?\u201d
Kaip gal\u0117tum apib\u016bdinti posak\u012f \u201eBaltos varnos\u201c?
\xa0
Oh, you can whatever...\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
O gali bet kaip...
\xa0
to associate \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
asociuojasi (asocijuotis)
\xa0
whatever \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
bet kaip
\xa0
to herself\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
pa\u010diai sau
\xa0
merely\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
papras\u010diausiai
\xa0
mere \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
papras\u010diausias
\xa0
it\u2019s a mere miracle \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
tai papras\u010diausias stebuklas
\xa0
yourself\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
Tau pa\u010diai
\xa0
native \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
kil\u0119s
\xa0
well\u2026\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
na\u2026
\xa0
come, come\u2026\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
na, na\u2026
\xa0
now, now\u2026\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
na, na\u2026
\xa0
oh boy\u2026\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
oho, na\u2026
\xa0
oh brother\u2026 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
oho, na\u2026
\xa0
come! It can\u2019t be\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
na!, negali b\u016bti!
\xa0
there, there, don\u2019t mope!\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
na, na, nesri\u016bbauk!;\xa0
\xa0
come , come, don\u2019t get angry!\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
na, na, nepyk!\xa0
\xa0
well now!\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
na ir kas!\xa0
\xa0
may\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
galb\u016bt
\xa0
might\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
galb\u016bt
\xa0
maybe \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
galb\u016bt
\xa0
perhaps\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
galb\u016bt
\xa0
he may leave tonight\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
galb\u016bt ji i\u0161vyks \u0161i\u0105nakt
\xa0
people \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
tauta
\xa0
nation \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
tauta
\xa0
race\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
tauta
\xa0
The United Nations \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
Jungtin\u0117s Tautos
\xa0
hereto \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
\u0161iuo
\xa0
therewith\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
\u0161iuo
\xa0
hereby\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
\u0161iuo
\xa0
in this situation\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
\u0161ioje situacijoje\xa0
\xa0
in this case she should go home\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
\u0161iuo atveju ji tur\u0117t\u0173 va\u017eiuoti namo\xa0
\xa0
in this case she will die from boredom \xa0
\u0161iuo atveju ji mirs i\u0161 nuobodulio
\xa0
other \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
kitoks
\xa0
years ago he was different\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
prie\u0161 metus jis buvo kitoks
\xa0
other \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
kitaip
\xa0
otherwise\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
kitaip
\xa0
differently\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
kitaip
\xa0
to think otherwise \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
galvoti kitaip
\xa0
hurry up or you will be late \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
skub\u0117kite, kitaip pav\u0117luosite\xa0
\xa0
thought\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
m\u0105stymas
\xa0
contemplation\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
m\u0105stymas
\xa0
to think\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
m\u0105styti
\xa0
to contemplate \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
m\u0105styti
\xa0
I don\u2019t like your behavior\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
man nepatinka tavo elgesys
\xa0
conduct \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
elgesys
\xa0
demeanor\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
elgesys
\xa0
something\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
ka\u017ekas
\xa0
somebody\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
ka\u017ekas
\xa0
something is wrong \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
ka\u017ekas ne taip
\xa0
you want something else \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
tu ka\u017eko nori kito
\xa0
really \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
i\u0161tikr\u0173j\u0173
\xa0
characteristic\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
b\u016bdingas
\xa0
I don\u2019t like to communicate with you \xa0 \xa0
man nepatinka bendrauti su tavimi
\xa0
to socialize \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
bendrauti
\xa0
to communicate\xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
bendrauti
\xa0
I have a few questions \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
a\u0161 turiu kelis klausimus
\xa0
several \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
kelis
\xa0
several questions \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
keli klausimai
\xa0
Great!\xa0 Now let\u2019s listen to this conversation once more.\xa0 Then we\u2019ll play back all the four parts of this series with Ingrida.
\xa0
Kaip gal\u0117tum apib\u016bdinti posak\u012f \u201eBaltos varnos\u201c?
\xa0
\u201eBaltos varnos\u201c, turi omeny... \u201eBaltos varnos\u201c kada sako moterys apie vyrus, ar vyrai apie moteris, ar..?
\xa0
O gali bet kaip, su kuo Tau asociuojasi, Tau pa\u010diai \u2013 \u201eBaltos varnos\u201c?
\xa0
Papras\u010diausiai tos \u201eBaltos varnos\u201c tai turb\u016bt yra tas posakis kil\u0119s i\u0161 lietuvi\u0173 kult\u016bros,
\xa0
na galb\u016bt ir i\u0161 kit\u0173 taut\u0173 yra, bet \u0161iuo atveju tai yra i\u0161 lietuvi\u0173 kult\u016bros \u201eBaltos varnos\u201c.
\xa0
Rei\u0161kia tu kitokia, tu kitaip m\u0105stai, tu netaip kaip visi daro,
\xa0
elgiasi...ar nori to kaip ir visi nori, tu ka\u017eko nori kito. Tai rei\u0161kia Tu jau netokia
\xa0
kaip ir visos tos varnos, tai jos yra baltos. Bet i\u0161tikr\u0173j\u0173 tai a\u0161 saky\u010diau \u010dia daugiau lietuvi\u0173 kult\u016brai b\u016bdinga.
\xa0
\u0160aunu Ingrida, a\u010di\u016b labai u\u017e pokalb\u012f.
\xa0
Pra\u0161au
\xa0
Buvo labai \u012fdomu ir i\u0161tikr\u0173j\u0173 malonu pabendrauti
\xa0
Labai malonu buvo atsakyti \u012f \u0161iuos kelis klausimus
\xa0
A\u010di\u016b, gero vakaro
\xa0
A\u010di\u016b taip pat
\xa0
And now, here\u2019s Ingrida\u2019s entire interview with Raminta...
\xa0