Lithuanian Out Loud 0143 - Galeti To Be Able

Published: Dec. 28, 2008, 2:03 p.m.

Hi there, I\u2019m Jack and I\u2019m Raminta and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language.

According to the free Wikipedia page Romuva; The Quendlinburg Chronicle mentions a missionary Bruno of Querfort, who was killed along with 18 men by Yotvingians because of entering The Holy Forest.\xa0 This was the first time the name of Lithuania was mentioned in written sources.\xa0 Lithuanians came to history as very conservative believers of an ancient European pre-Christian faith, they preserved this religion until the 14th and 15th centuries.\xa0 They happened to be the last non-nomadic people in Europe practicing pristine Indo-European polytheism.

In the 13th century Pope Gregory IX declared crusades against the Baltic peoples.\xa0 This led to the destruction of the Baltic faith.\xa0 Grand Duke Mindaugas was Christianized with his family and warriors in 1251 to get recognition from Christian Europe.\xa0 But, Mindaugas still worshipped pagan deities as the Hyperian Chronicle mentions.\xa0 He sacrificed to the Supreme God Andajus or Dievas, Perk\u016bnas, Teliavelis, the god of blacksmiths, and \u017dvor\u016bna, goddess of forests and hunters.

Today we\u2018ll go over the Lithuanian verb gal\u0117ti \u2013 to be able.\xa0 Here are gal\u0117ti and negal\u0117ti conjugated in the present tense.

to be able (can)\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
gal\u0117ti

I can\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
a\u0161 galiu

you can\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
tu gali

he can\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
jis gali

she can\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
ji gali

we can\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
mes galime

you can\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
j\u016bs galite

you all can \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
j\u016bs galite

they can (mm/mf) \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jie gali

they can (ff)\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
jos gali
\xa0
to not be able (cannot) \xa0
negal\u0117ti

I cannot \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
a\u0161 negaliu

you cannot \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
tu negali

he cannot \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jis negali

she cannot \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
ji negali

we cannot \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
mes negalime

you cannot \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
j\u016bs negalite

you all cannot \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
j\u016bs negalite

they cannot (mm/mf) \xa0 \xa0
jie negali

they cannot (ff) \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jos negali

vocabulary \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \u017eodynas

I would like \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
nor\u0117\u010diau

also\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
irgi

to read \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
skaityti

to write \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
ra\u0161yti

to work\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
dirbti

if\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
jei, jeigu

to leave\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
i\u0161eiti

to enter\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
\u012feiti

to sing\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
dainuoti

to cook\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
virti

to dance\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
\u0161okti

to do\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
daryti, padaryti

to start\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
prad\u0117ti

slow\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
l\u0117tas

to hear\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
gird\u0117ti

to finish\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
baigti

to eat\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
valgyti

to win\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
laim\u0117ti

to change\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
pakeisti

life\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
gyvenimas

to say, to tell \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
pasakyti

when?\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
kada?

why?\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
kod\u0117l?

to read\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
skaityti

a sentence\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
sakinys

polite\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
mandagus

to trust\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
pasitik\u0117ti

pleasant, nice \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
malonus

outside\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
laukas

to relax\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
atsipalaiduoti

all\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
visas

to rest\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
pails\u0117ti

dessert \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
desertas

to smoke\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
r\u016bkyti

to sit\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
s\u0117d\u0117ti

to write\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
ra\u0161yti

nor \xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
nei

anywhere\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
bet kur

to study\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
mokytis

wonderful\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
puikus

pork\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
kiauliena

a\u0161

I can read \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
a\u0161 galiu skaityti

I can write \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
a\u0161 galiu ra\u0161yti

I can work \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
a\u0161 galiu dirbti

if I can, you can too \xa0 \xa0 \xa0
jei a\u0161 galiu, gali ir tu

I can\u2019t shut up \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
negaliu tyl\u0117ti

I can\u2019t read \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
negaliu skaityti

I can\u2019t write \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
negaliu ra\u0161yti

I can\u2019t work \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
negaliu dirbti

tu
can you? \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
ar gali?

can you speak English? \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
ar gali kalb\u0117ti angli\u0161kai?

can you understand French?
ar gali suprasti pranc\u016bzi\u0161kai?

I know that you can do it \xa0 \xa0 \xa0
a\u0161 \u017einau kad tu tai gali

can you? \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
ar gali?

yes, I can! \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
taip, a\u0161 galiu

I can\u2019t shut up \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
negaliu tyl\u0117ti

yes, I can! \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
taip, galiu!

you cannot leave \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
negali i\u0161eiti

you cannot enter \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
negali \u012feiti

you cannot sing \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
negali dainuoti

jis
he can cook \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jis gali virti

he can dance \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jis gali \u0161okti

he can do it \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jis gali tai padaryti

he cannot do it \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jis negali to padaryti

he cannot cook \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jis negali virti

he cannot dance \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jis negali \u0161okti

ji
she can start \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
ji gali prad\u0117ti

she can eat very slowly \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
ji gali valgyti labai l\u0117tai

she can hear \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
ji gali gird\u0117ti

she cannot swim \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
ji negali plaukti

she cannot eat slowly \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
ji negali valgyti l\u0117tai

mes
we can do it \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
mes galime tai padaryti

we can win \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
galime laim\u0117ti

yes we can \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
taip mes galime

we can\u2019t do it \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
mes negalime to padaryti

we can\u2019t win \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
negalime laim\u0117ti

no we can\u2019t \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
ne, mes negalime

j\u016bs
you can change your life \xa0 \xa0 \xa0
j\u016bs galite pakeisti savo gyvenim\u0105

can you say when? \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
ar galite pasakyti kada?

can you say why? \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
ar galite pasakyti kod\u0117l?

now you can start \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
dabar galite prad\u0117ti

can you read this sentence? \xa0
ar j\u016bs galite perskaityti \u0161\u012f sakin\u012f?

why can\u2019t you be polite? \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
kod\u0117l j\u016bs negalite b\u016bti mandagus?

why can\u2019t you trust me? \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
kod\u0117l j\u016bs negalite manimi pasitik\u0117ti?

why can\u2019t you be nice? \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
kod\u0117l j\u016bs negalite b\u016bti malonus?

j\u016bs
you all can play outside \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
j\u016bs visi galite \u017eaisti lauke

you can all relax \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
j\u016bs visi galite atsipalaiduoti

you can all rest \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
j\u016bs visi galite pails\u0117ti

you all cannot eat dessert \xa0 \xa0
negalite valgyti deserto

you all cannot smoke here \xa0 \xa0
negalite \u010dia r\u016bkyti

you all cannot sit here \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
negalite \u010dia s\u0117d\u0117ti

jie
they can read and write \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jie gali skaityti ir ra\u0161yti

they can sit in the coffee shop
jie gali s\u0117d\u0117ti kavin\u0117je

they can speak Lithuanian \xa0 \xa0 \xa0
jie gali kalb\u0117ti lietuvi\u0161kai

they can understand a little English
jie gali truput\u012f suprasti angli\u0161kai

they can\u2019t read nor write \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jie negali nei skaityti, nei ra\u0161yti

they can\u2019t live well in London \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jie negali gerai gyventi Londone

they can\u2019t speak Lithuanian \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jie negali kalb\u0117ti lietuvi\u0161kai

jos
they can live anywhere \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jos gali gyventi bet kur

they can dance well \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jos gali puikiai \u0161okti

they can study in the library \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jos gali mokytis bibliotekoje

they can sit outside \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jos gali s\u0117d\u0117ti lauke

they cannot live here \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jos negali gyventi \u010dia

they cannot dance well \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jos negali gerai \u0161okti

they cannot eat pork \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0 \xa0
jos negali valgyti kiaulienos

and here is gal\u0117ti in the imperative

you can! (tu)\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
gal\u0117k!

we can!\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
gal\u0117kime!

you can! (j\u016bs)\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
gal\u0117kite!

you cannot! (tu)\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
negal\u0117k!

we cannot!\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
negal\u0117kime!

you cannot! (j\u016bs)\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
negal\u0117kite!

Puiku!\xa0 Excellent!\xa0 You made it to the end of another episode!\xa0 Puiku!

Alright!\xa0 That\u2019s it for today!\xa0 Thanks for the download!\xa0 If you got anything out of this lesson please leave us a review on our iTunes page.

To leave us comments call our voicemail number that\u2019s in the title of every show or call our Skype voicemail at Lithuanianoutloud \u2013 that\u2019s one word, and leave us a message there.
If you\u2019d like to see the Lithuanian spelling of any word in this series just go to WWW dot Lithuanian dot L I B S Y N dot com.\xa0 If you\u2019d like to get these episodes every time a new one is available just go to iTunes and do a search for Lithuanian Out Loud and click subscribe.\xa0 It\u2019s completely free.\xa0 But, if you don\u2019t want to subscribe on iTunes, just send us an email asking us to alert you every time a new episode hits the internet.\xa0 And feel free to make copies of our episodes, put them on cds and pass them out to your friends.
Thanks to CCMixter.org, Ditto Ditto and Vieux Farka Toure for the podcast music.
Thanks for tuning in, tell your friends about us, we\u2019ll see you on the next episode of Lithuanian Out Loud.
I\u2019m Jack and I\u2019ve never met a Lithuanian I didn\u2019t like.\xa0 Viso gero!\xa0 Sudie!

http://www.Lithuanian.Libsyn.com
Skype voicemail:\xa0 Lithuanianoutloud
email Raminta and Jack at: lithuanianoutloud@earthlink.net\xa0
http://www.vieuxfarkatoure.com/
http://www.ccmixter.org/

\xa0