Lithuanian Out Loud 0086 - Exam 16

Published: June 17, 2008, 3:54 p.m.

\u0160e\u0161ioliktas egzaminas.\xa0 This is a quick response episode!\xa0 We\u2019ll say the word or phrase in English and you say it in Lithuanian \u2013 Out Loud!\xa0 It\u2019s too late for questions, the exam starts now.\xa0 Ready, set, go! Pasiruo\u0161ti, d\u0117mesio, mar\u0161!

I\u2019m going from Vilnius to Kaunas\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
a\u0161 va\u017eiuoju i\u0161 Vilniaus \u012f Kaun\u0105

I\u2019m going from Kaunas to Vilnius\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
a\u0161 va\u017eiuoju i\u0161 Kauno \u012f Vilni\u0173

you\u2019re going from the avenue to the park\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
tu va\u017eiuoji i\u0161 prospekto \u012f park\u0105

you\u2019re going from the park to the avenue\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
tu va\u017eiuoji i\u0161 parko \u012f prospekt\u0105

he\u2019s going from the castle to the church\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
jis va\u017eiuoja i\u0161 pilies \u012f ba\u017eny\u010di\u0105

he\u2019s going from the church to the castle\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
jis va\u017eiuoja i\u0161 ba\u017eny\u010dios \u012f pil\u012f

she\u2019s going from Klaip\u0117da to Palanga\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
ji va\u017eiuoja i\u0161 Klaip\u0117dos \u012f Palang\u0105

she\u2019s going from Palanga to Klaip\u0117da\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
ji va\u017eiuoja i\u0161 Palangos \u012f Klaip\u0117d\u0105

we\u2019re going from London to Amsterdam\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
mes va\u017eiuojame i\u0161 Londono \u012f Amsterdam\u0105

we\u2019re going from Amsterdam to London\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
mes va\u017eiuojame i\u0161 Amsterdamo \u012f London\u0105

you\u2019re going from America to Europe\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
j\u016bs va\u017eiuojate i\u0161 Amerikos \u012f Europ\u0105

you\u2019re going from Europe to Amerika\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
j\u016bs va\u017eiuojate i\u0161 Europos \u012f Amerik\u0105

you\u2019re all going from Lithuania to Ireland\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
j\u016bs va\u017eiuojate i\u0161 Lietuvos \u012f Airij\u0105

you\u2019re all going from Ireland to Lithuania\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
j\u016bs va\u017eiuojate i\u0161 Airijos \u012f Lietuv\u0105

they\u2019re going from the store to the post office\xa0\xa0
jos va\u017eiuoja i\u0161 parduotuv\u0117s \u012f pa\u0161t\u0105

they\u2019re going from the post office to the store\xa0\xa0
jos va\u017eiuoja i\u0161 pa\u0161to \u012f parduotuv\u0119

I\u2019m going from the square to the tower\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
a\u0161 va\u017eiuoju i\u0161 aik\u0161t\u0117s \u012f bok\u0161t\u0105

I\u2019m going from the tower to the square\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
a\u0161 va\u017eiuoju i\u0161 bok\u0161to \u012f aik\u0161t\u0119

you\u2019re going from the street to the coffee shop\xa0
tu va\u017eiuoji i\u0161 gatv\u0117s \u012f kavin\u0119

you\u2019re going from the coffee shop to the street\xa0
tu va\u017eiuoji i\u0161 kavin\u0117s \u012f gatv\u0119

we\u2019re going from the store to the post office\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
mes va\u017eiuojame i\u0161 parduotuv\u0117s \u012f pa\u0161t\u0105

you\u2019re going from the post office to the store\xa0\xa0\xa0\xa0
j\u016bs va\u017eiuojate i\u0161 pa\u0161to \u012f parduotuv\u0119

oh, where do you like to drink coffee?\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
o kur jums patinka gerti kav\u0105?

where do you like to eat in Klaip\u0117da?\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
kur jums patinka valgyti Klaip\u0117doje?

of course!\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
\u017einoma!\xa0\xa0

of course not!\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
\u017einoma ne!

hey!\xa0 let\u2019s drink!\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
ai! i\u0161gerkim!

glasses up!\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
pakelkime taures!

to lift\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
pakelti

I want to make a toast\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
noriu pasakyti tost\u0105

as for that, glasses up!\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
u\u017e tai ir pakelkime taures

let\u2019s drink some more\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
i\u0161gerkime daugiau

I\u2019m very drunk (female)\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
a\u0161 labai girta

I\u2019m very drunk (male)\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
a\u0161 labai girtas

I\u2019m sick\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
man bloga

where\u2019s the lady\u2019s room?\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
kur dam\u0173 kambarys?

an avenue\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
prospektas

a bridge\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
tiltas

the constitution\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
konstitucija

freedom\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
laisv\u0117

Europe\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
Europa

the townhall\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
rotu\u0161\u0117

art\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
dail\u0117

the museum\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
muziejus