Lithuanian Out Loud 0080 Beg - Du Broliai Two Brothers

Published: May 25, 2008, 9:51 p.m.

Hey there!  This is Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud.  First off, I need to apologize to anyone who’s sent us an email with a gmail address.  Unfortunately, our spam blocker was working overtime again and blocked these emails and we never got them.  We’re very sorry for the error.  So, if you have a gmail address and you sent us an email and did not get a response, please send it again and we promise to reply this time.  Sorry about that.

I’d like to thank Aldona of Los Angeles, California for coming on the show and helping us record this episode.  Aldona teaches Lithuanian and she was kind enough to spend about an hour with us working on this episode.  Thanks a million Aldona!

Just for clarification, this episode only covers regular nouns, we’ll cover some irregular nouns in upcoming episodes.  Well, Raminta will be here in just three days!  Woohoo!  So, this episode should be the last one you listen to using Skype for quite some time.  After today we’ll be providing much better audio.  Also, as soon as Raminta gets here we’ll be working overtime to produce a few intermediate episodes along with our beginning episodes.  A few weeks after that we’ll try to bring you something in the advanced category.

Please don’t forget about us, if you have a moment please go to iTunes and give us a review.  Our goal is still 50 positive reviews.  Alright, on with the show, enjoy!

Laba diena, ar čia Aldona?
Laba diena, laba diena, čia Aldona.
Kaip jums sekasi?
Man gerai sekasi, kaip tau?
Sveikas kaip ridikas, ačiū.  (healthy as a raddish)

Hi there, I’m Jack and I’m Aldona and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. 

The next time you’re in Vilnius, go to Cathedral Square and look for the Stebuklas Tile.  Stebuklas is the Lithuanian word for miracle.  Now, it’s bad luck to mention where the tile is located exactly so people may not want to say where it is if you ask.  Just look for a small crowd of people laughing and spinning on a tile.  To make a wish, close your eyes and make three clockwise turns on the tile and your wish will come true.

Are you familiar with this tile?
No, it’s the first time I’ve heard of it, but next time I’ll look for it.

Photograph:  The "STEBUKLAS" stone in Vilnius Cathedral Square, in the place where, according to an urban legend, the Baltic Way started

Today we’ll learn how to create the plural of regular masculine nouns.  That’s to say, three restaurants, seven automobiles, two museums, etcetera.  Masculine nouns have to be matched to masculine numbers and feminine nouns have to be matched to feminine numbers.  We’ll go over some irregular nouns later.  To review numbers go back to episodes 0041 and 0044.

to create plural nouns:
masculine nouns that end in –as change to –ai
masculine nouns that end in –is change to –iai
masculine nouns that end in –ys change to –iai
masculine nouns that end in –us change to –ai
masculine nouns that end in –ius change to –iai

again, all the numbers and nouns in this episode are masculine.
prašom pakartoti…

the restaurant                        restoranas
one restaurant                       vienas restoranas
two restaurants                     du restoranai
the restroom                         tualetas
one restroom                        vienas tualetas
two restrooms                      du tualetai
the male friend                     draugas
one male friend                    vienas draugas
two male friends                  du draugai
the automobile                     automobilis
one automobile                     vienas automobilis
two automobiles                   du automobiliai
the brother                          brolis
one brother                         vienas brolis
two brothers                        du broliai
the armchair                        fotelis
one armchair                        vienas fotelis
two armchairs                      du foteliai
the train                               traukinys
one train                              vienas traukinys
two trains                            du traukiniai
a basket                              krepšys
one basket                          vienas krepšys
two baskets                         du krepšiai
the room                             kambarys
one room                            vienas kambarys
two rooms                          du kambariai

(conversation)

a museum                              muziejus
one museum                          vienas muziejus
two museums                        du muziejai
the television                          televizorius
one television                         vienas televizorius
two televisions                       du televizoriai
the fruit                                 vaisius
one fruit                                vienas vaisius
two fruits                               du vaisiai
the actor                                aktorius
one actor                               vienas aktorius
two actors                             du aktoriai

now let‘s add bigger numbers to these nouns.  To review numbers listen again to episode 0041.
again, these are all masculine numbers and masculine nouns

two restaurants                       du restoranai
three restaurants                     trys restoranai
three restrooms                       trys tualetai
four male friends                    keturi draugai
five automobiles                     penki automobiliai
six brothers                            šeši broliai
seven armchairs                     septyni foteliai
eight trains                            aštuoni traukiniai
nine baskets                          devyni krepšiai
three rooms                           trys kambariai
two televisions                      du televizoriai
five fruits                              penki vaisiai
four actors                            keturi aktoriai
three restaurants                    trys restoranai
eight museums                      aštuoni muziejai
two bathrooms                     du tualetai
six male friends                    šeši draugai
seven automobiles                septyni automobiliai
eight brothers                       aštuoni broliai
nine armchairs                      devyni foteliai
two trains                             du traukiniai
four baskets                         keturi krepšiai
two rooms                            du kambariai
six museums                         šeši muziejai
four televisions                     keturi televizoriai
seven fruits                          septyni vaisiai
nine actors                           devyni aktoriai
four restaurants                    keturi restoranai
five bathrooms                     penki tualetai
two male friends                  du draugai
six automobiles                    šeši automobiliai
three brothers                      trys broliai
seven trains                         septyni traukiniai
two baskets                        du krepšiai
seven rooms                       septyni kambariai
five televisions                    penki televizoriai
three fruits                          trys vaisiai
six actors                            šeši aktoriai
four museums                     keturi muziejai

Thanks to Eglė Ribalkaitė of Klaipėda, Lithuania for reviewing this episode for errors.
Šaunu!  Great!  You made it to the end of another episode!  Šaunu!

Lithuanian Language Lessons in Los Angeles, California
http://www.lamokykla.com/

Alright!  That’s it for today!  Thanks for the download!  If you got anything out of this lesson please leave us a review on our iTunes page.
To leave us comments call our voicemail number that’s in the title of every show or call our Skype voicemail at Lithuanianoutloud – that’s one word, and leave us a message there.
If you’d like to see the Lithuanian spelling of any word in this series just go to WWW dot Lithuanian dot L I B S Y N dot com.  If you’d like to get these episodes every time a new one is available just go to iTunes and do a search for Lithuanian Out Loud and click subscribe.  It’s completely free.  But, if you don’t want to subscribe on iTunes, just send us an email asking us to alert you every time a new episode hits the internet.  And feel free to make copies of our episodes, put them on cds and pass them out to your friends.
Thanks to CCMixter.org, Ditto Ditto and Vieux Farka Toure for the podcast music.
Thanks for tuning in, tell your friends about us, we’ll see you on the next episode of Lithuanian Out Loud.
I’m Jack and I’ve never met a Lithuanian I didn’t like.  Viso gero!  Sudie!

http://www.Lithuanian.Libsyn.com
Skype voicemail:  Lithuanianoutloud
email Raminta and Jack at: lithuanianoutloud@earthlink.net 
http://www.vieuxfarkatoure.com/
http://www.ccmixter.org/