Lithuanian Out Loud 0039 - Paukscio Namas Birdhouse

Published: Dec. 3, 2007, 12:01 a.m.

When you greet a Lithuanian at his or her house, flat or say the front door of a restaurant, whatever you do, don\u2019t shake hands across the threshold of the doorway.\xa0 Yeah, that one surprised me too but I was brusquely corrected on it recently.

Now, of course, you can greet each other as your guest opens the door but the physical shaking of hands must be done either inside or outside the threshold.\xa0 If you do it wrong \u2013 baaaad luck!
Same goes for kissing on the cheek with close friends.\xa0 Either the person who is at home opening the door must step out through the door and past the threshold or the guest or guests have to come all the way inside before kisses can be shared.\xa0 Same as a handshake \u2013 if you do it wrong, it\u2019s bad luck.\xa0 Who makes this stuff up, anyway?\xa0 How do you kiss Raminta?\xa0 Do you kiss on the left cheek first or right cheek first?\xa0 Straight to the lips!\xa0 But, really, traditionally.\xa0 Really?\xa0 With your girlfriend?\xa0 With the girlfriend.\xa0 Tradition \u2013 to the lips\u2026oho\u2026okay, something I didn\u2019t notice\u2026bad luck\u2026like with the kissing\u2026but if I didn\u2019t see her for a little bit so on the right, on the left and then to the lips!\xa0 I see, oh, cool, okay.

---

On this lesson we\u2019re going to stick with genitive declensions \u2013 had enough yet?\xa0 No, you haven\u2019t! - but this will be a relatively simple episode.\xa0 A new word we\u2019ll use today, amongst others, is the word for \u201cprice," as in the newspaper\u2019s price.\xa0

please repeat
pra\u0161om pakartoti

kaina\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
price

kaina\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
a price

kaina\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
the price

If a word ends in \u2013tis or \u2013dis then it has a slightly unusual declension in the genitive case or kilmininkas.\xa0 To do this lesson we\u2019ll have to learn some new vocabulary.

First, let\u2019s start with a word we learned back in episode 25.

Amerikietis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
an American male

In the genitive a word that ends in \u2013tis or \u201ct-i-s" as this word does, changes to \u201c-\u010dio."

So, Amerikietis would change to Amerkie\u010dio.

the American man\u2019s name\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
Amerikie\u010dio vardas

the American man\u2019s house\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
Amerikie\u010dio namas

the American man\u2019s wife\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0 \xa0
Amerikie\u010dio \u017emona

A man from Chicago might be called a Chicagoan.\xa0 A male from New York City might be called a \u201cNew Yorker."\xa0 A male who\u2019s from Vilnius -\xa0 \u201cVilnietis"

the Vilnius man\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
Vilnietis

the man from Vilnius\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
Vilnietis

So, the \u201cVilnius man\u2019s dog" would be\u2026
Vilnie\u010dio \u0161uo

the Vilnius man\u2019s car\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
Vilnie\u010dio ma\u0161ina

the Vilnius man\u2019s name\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
Vilnie\u010dio vardas

Vytis is a man\u2019s name\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
Vytis

Vytis\u2019 daughter\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0 \xa0
Vy\u010dio dukt\u0117

Vytis\u2019 house\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0 \xa0\xa0\xa0\xa0
Vy\u010dio namas

The word for hotel is vie\u0161butis

vie\u0161butis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
hotel

vie\u0161butis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
hotel

vie\u0161butis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
hotel

the hotel restaurant\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
vie\u0161bu\u010dio restoranas

the hotel room\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
vie\u0161bu\u010dio kambarys

the hotel restroom\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
vie\u0161bu\u010dio tualetas

the word for newspaper is laikra\u0161tis

laikra\u0161tis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0 \xa0\xa0
newspaper

laikra\u0161tis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0 \xa0\xa0
the newspaper

laikra\u0161tis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0 \xa0 \xa0
a newspaper

the newspaper\u2019s price\xa0\xa0\xa0 \xa0\xa0
laikra\u0161\u010dio kaina

the newspaper\u2019s quality\xa0\xa0\xa0
laikra\u0161\u010dio kokyb\u0117

the word for \u201cbird" is pauk\u0161tis

pauk\u0161tis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
bird

pauk\u0161tis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
a bird

pauk\u0161tis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
the bird

the bird\u2019s color\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
pauk\u0161\u010dio spalva

the bird\u2019s name\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
pauk\u0161\u010dio vardas

the bird\u2019s house\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
pauk\u0161\u010dio namas

the word for bicycle is dviratis

dviratis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
bicycle

dviratis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
a bicycle

dviratis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
the bicycle

the bicycle\u2019s color\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
dvira\u010dio spalva

the bicycle\u2019s location\xa0\xa0\xa0\xa0
dvira\u010dio vieta

the bicycle\u2019s quality\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
dvira\u010dio kokyb\u0117

Now let\u2019s go over some words that end in \u2013dis or \u201cd \u2013 i \u2013 s."
The word for tree is medis

medis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
tree

medis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
a tree

medis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
the tree

the tree\u2019s color\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0 \xa0\xa0\xa0
med\u017eio spalva

the tree\u2019s location\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
med\u017eio vieta

the tree\u2019s name\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
med\u017eio vardas

If we could\u2026let\u2019s talk about how you would name your aspen right in the front yard!

The word for pigeon or the month of April is balandis.

balandis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
pigeon

balandis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
the pigeon

balandis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
April

the pigeon\u2019s color\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
baland\u017eio spalva

the pigeon\u2019s location\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
baland\u017eio vieta

\u2026on the roof, in the balcony\u2026

an April day\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
baland\u017eio diena

the word for December is gruodis

gruodis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
December

gruodis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
December

gruodis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
December

a December day\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
Gruod\u017eio diena

a December morning\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
Gruod\u017eio rytas

a December afternoon\xa0\xa0\xa0
Gruod\u017eio vakaras

the word for watch or clock is laikrodis

laikrodis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
a watch

laikrodis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
a clock

laikrodis\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
the wristwatch

the watch\u2019s color\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
laikrod\u017eio spalva

the watch\u2019s quality\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
laikrod\u017eio kokyb\u0117

the watch\u2019s price\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0\xa0
laikrod\u017eio kaina

\u2026might be bad\u2026