This week, Patrick and Tracy welcome Ken Liu, translator of Laozi\u2019s Dao De Jing.
\nAbout Laozi\u2019s Dao De Jing: Laozi\u2019s Dao De Jing was written around 400 BC by a compassionate soul in a world torn by hatred and ambition, dominated by those that yearned for apocalyptic confrontations and prized ideology over experience. By speaking out against the cleverness of elites and the arrogance of the learned, Laozi upheld the wisdom of the concrete, the humble, the quotidian, the everyday individual dismissed by the great powers of the world. Earthy, playful, and defiant, Laozi\u2019s words gave solace to souls back then, and offer comfort today. Now, this beautifully designed new edition serves as both an accessible new translation of an ancient Chinese classic and a fascinating account of renowned novelist Ken Liu\u2019s transformative experience while wrestling with the classic text.
\nThroughout this translation, Liu takes us through his own struggles to capture the meaning in Laozi\u2019s text in a series of thoughtful and provocative interstitial entries. Unlike traditional notes that purport to be objective, these entries are explicitly personal and unapologetically subjective. Gradually, as Liu learns that true wisdom cannot be pinned down in words, the notes grow sparser until they fade away entirely. His journey suggests the only way out of struggle is to engage with texts that have survived the millennia, wrestling with ideas that gesture at something eternal, in hopes that we might eventually reach that moment of transcendent joy.
\nLiu\u2019s translation, by eschewing cleverness, paradoxically reveals the slipperiness of Laozi\u2019s original. The Dao De Jing has been translated countless times and will be translated countless times in the future. In that constant change and flow, we finally find our home in Dao, the eternal principle that allows us, finite beings in time and space, to reckon and reconcile with the infinite.
\nAbout Ken Liu: Ken Liu (http://kenliu.name) is an American author of speculative fiction. A winner of the Nebula, Hugo, and World Fantasy awards for his fiction, he has also won top genre honors abroad in Japan, Spain, and France.
\nLiu\u2019s most characteristic work is the four-volume epic fantasy series, The Dandelion Dynasty, in which engineers, not wizards, are the heroes of a silkpunk world on the verge of modernity. His debut collection of short fiction, The Paper Menagerie and Other Stories, has been published in more than a dozen languages. A second collection, The Hidden Girl and Other Stories, followed. He also penned the Star Wars novel, The Legends of Luke Skywalker.
\nHe\u2019s often involved in media adaptations of his work. Recent projects include \u201cThe Message,\u201d under development by 21 Laps and FilmNation Entertainment; \u201cGood Hunting,\u201d adapted as an episode in season one of Netflix\u2019s breakout adult animated series Love, Death + Robots; and AMC\u2019s Pantheon, with Craig Silverstein as executive producer, adapted from an interconnected series of Liu\u2019s short stories.
\nPrior to becoming a full-time writer, Liu worked as a software engineer, corporate lawyer, and litigation consultant. He frequently speaks at conferences and universities on a variety of topics, including futurism, machine-augmented creativity, history of technology, bookmaking, and the mathematics of origami.
\nIn addition to his original fiction, Liu also occasionally publishes literary translations. His most recent work of translation is a new rendition of Laozi\u2019...