Nada mas que musica - Zaz

Published: Nov. 25, 2021, 2:45 a.m.

b'Nuestra invitada de hoy public\\xf3 su primer disco en mayo de 2010. El trabajo fue muy bien recibido en toda Europa y ya no ha parado. Pas\\xf3 de 0 a 100 en un par de a\\xf1os, de cantar en la calle a llenar teatros, de ser una perfecta desconocida a protagonizar uno de esos raros fen\\xf3menos medi\\xe1ticos para los que no resulta f\\xe1cil encontrar explicaci\\xf3n. Aunque su estilo ha ido evolucionando con el tiempo, este trabajo tiene un marcado acento de Gypsy jazz, un estilo dif\\xedcil que ella hace que parezca sencillo con su fuerza, su expresividad y la innegable calidad de su voz.\\nEl disco se llama ZAZ y ella es… ZAZ.\\n\\nCD ZAZ, corte 01\\nEsta canci\\xf3n, Les passants, “Los paseantes”, abre el disco y ella es la autora del texto, bueno, salvo una peque\\xf1a parte del estribillo que coincide con el de la antigua canci\\xf3n popular La P’tite Hirondelle.\\nIsabelle Geffroy, as\\xed es como se llama realmente la artista, naci\\xf3 en Chambray les Tours, Francia.\\nEmpez\\xf3 muy pronto a estudiar m\\xfasica, estuvo de los cinco a los once a\\xf1os en el Conservatorio de Tours estudiando solfeo, viol\\xedn, piano, guitarra y canto.\\nTras el divorcio de sus padres, se traslad\\xf3 a Burdeos donde sigui\\xf3 con sus estudios musicales en la Escuela de M\\xfasica Moderna, el CIAM. Fue all\\xed donde empez\\xf3 a dejarse llevar por las influencias m\\xe1s ecl\\xe9cticas, desde Vivaldi a Ella Fitzgerald, pasando por Bobby McFerrin (el famoso cantante a capella estadounidense) o Richard Bona (el tambi\\xe9n famoso m\\xfasico de jazz camerun\\xe9s). Y tambi\\xe9n, tambi\\xe9n se dej\\xf3 empapar por los ritmos africanos, latinos y cubanos.\\nJe veux “Quiero”, fue el primer sencillo extra\\xeddo de este primer \\xe1lbum, y su primer gran \\xe9xito internacional.\\n\\nJe veux\\nCD ZAZ, corte 02\\nY de la teor\\xeda a la pr\\xe1ctica. La primera vez que pis\\xf3 un escenario lo hizo formando parte de un grupo de blues, los “Fifty Fingers”. Colabor\\xf3 con otros grupos locales, especialmente en un quinteto de jazz. Tambi\\xe9n fue una de los cuatro cantantes de Izar-Adatz que en eusquera significa “Estrella fugaz”. Tambi\\xe9n ha hecho coros y d\\xfaos con gran cantidad de artistas. \\nY todo esto hasta que el 10 de mayo de 2010, Zaz lanz\\xf3 su primer \\xe1lbum al mercado, este que estamos escuchando hoy. La revista francesa “Telerama” anunci\\xf3: “Han surgido rumores estas semanas: Zaz tiene una voz sagrada y ser\\xe1 la revelaci\\xf3n del verano”. Y vaya si lo fue.\\n“Le long de la route” “A lo largo del camino”, fue el segundo sencillo del disco, una canci\\xf3n compuesta por la propia Isabelle y Mickael Geraud.\\n\\nLe long de la route\\nCD ZAZ, corte 03\\nZaz tiene un timbre de voz particular, tanto, que alguna cr\\xedtica la ha comparado con Edith Piaf o con su admirada Ella Fitzgerald. Esta peculiaridad la ha llevado a trabajar con artistas de la talla de Quincy Jones y Charles Aznavour.\\nTambi\\xe9n se ha dicho de ella que es la embajadora moderna de la canci\\xf3n francesa. Bueno, en este disco no, creo que todas las canciones que contiene tienen un marcado acento “gypsy”, pero si es cierto que su evoluci\\xf3n la ha llevado en muchas ocasiones por ese camino. Un estilo en el que se siente c\\xf3moda en la paradoja de expresar en sus canciones su yo m\\xe1s \\xedntimo con una actitud alegre y despreocupada.\\nY si no, escuchemos Prends garde a ta langue, algo as\\xed como “Cuidado con lo que dices”.\\n\\nPrends garde a ta langue\\nCD ZAZ, corte 06\\nLos directos de Zaz son, como he leido en una cr\\xedtica, “la alegr\\xeda de la huerta”. Yo solo la he visto una vez, pero da la sensaci\\xf3n de que el grupo que le acompa\\xf1a no es de circunstancias, realmente parece un grupo estable. Se les nota una complicidad tremenda, tanto en la puesta en escena como en lo musical. Dir\\xeda que son amigos, vaya.\\nCuando Zaz canta, todo son sonrisas, en el escenario y entre el p\\xfablico. Tambi\\xe9n, de vez en cuando, se dirige al respetable en espa\\xf1ol. Cuando yo la vi lo hizo para cantar “Historia de un amor”, un famoso bolero. Y es que, su madre, era profesora de espa\\xf1ol.\\nVamos a escuchar ahora otro de los cortes del disco, Ni oui ni non. Al m\\xe1s puro estilo gipsy jazz o “jazz manouche”, t\\xe9rmino por el que es m\\xe1s conocido en Francia.\\n\\nNi oui ni non\\nCD ZAZ, corte 07\\nEl \\xe9xito le pill\\xf3 descolocada. Hab\\xeda poca confianza en una cantante cuya exigua experiencia consist\\xeda en haber cantado en los pasillos del metro de Par\\xeds o en las plazas de Montmartre exclusivamente para turistas. “Los pintores me hicieron un hueco y hasta me dejaron dinero para producir mi primer disco”, cuenta en una entrevista.\\nTriunf\\xf3 contra todo pron\\xf3stico. Salio al mercado en medio de la peor crisis del mercado discogr\\xe1fico y, sin embargo, vendi\\xf3 m\\xe1s de cuatro millones de discos.\\nEn esa misma entrevista contaba: “El \\xe9xito me desestabiliz\\xf3. Fue violento, intenso, turbador y agotador. Pero siempre fue una suerte que me pasara a los 30 a\\xf1os. Diez a\\xf1os antes, con lo enfadada que estaba con el mundo, hubiera sido catastr\\xf3fico. Creo que lleg\\xf3 en buen momento”.\\n\\nDans ma rue\\nCD ZAZ, corte 10\\nEn su primer \\xe9xito, “Je veux”, cantaba: \\n“Quiero amor, alegr\\xeda, buen humor. \\nNo es vuestro dinero lo que me dar\\xe1 la felicidad.\\nLo que quiero es morir con la mano en el coraz\\xf3n”. \\nHoy Zaz es millonaria. \\xbfHa cambiado de opini\\xf3n?. \\nDefinitivamente no.\\n“Creo que se entendi\\xf3 mal esa letra. Lo que yo rechazaba era el lujo”, reflexiona Zaz. “Pero el dinero es importante porque te permite hacer cosas”. \\nY entre esas cosas, est\\xe1 su su apoyo financiero a la ONG Colibr\\xed, movimiento que cuenta con miles de seguidores en Francia por su mensaje ecologista, antiliberal y antiglobalizaci\\xf3n. Tambi\\xe9n la fundaci\\xf3n creada por ella, Zazimut, a trav\\xe9s de la que organiza un festival de m\\xfasica cada verano en la regi\\xf3n francesa de la Ard\\xe8che, donde tambi\\xe9n se dan cita asociaciones que trabajan por causas en las que cree. \\n“Pierdo 130.000 euros cada a\\xf1o. Podr\\xeda comprarme muchas cosas con ese dinero, pero prefiero crear conexiones entre la gente”, afirma. Tambi\\xe9n quiere organizar un encuentro parecido en Rusia y montar un festival itinerante en el continente africano, un proyecto largamente acariciado. \\nEn fin, parece que, efectivamente el dinero no le ha cambiado y que compromiso no le falta.\\nVamos a escuchar otro de los cortes de su disco: J’aime a nouveau, “Amo otra vez”.\\n\\nJ’aime a nouveau\\nCD ZAZ, corte 09\\nEl amor y la devoci\\xf3n que ZAZ siente por Par\\xeds es indiscutible. Y esta entrega por la ciudad en la que vive le ha hecho acercarse a la canci\\xf3n m\\xe1s tradicional francesa. Son numerosos los temas grabados por ZAZ que hacen referencia a la ciudad y a su tradici\\xf3n musical.\\nCanciones popularizadas en su momento por Aznavour, Edith Piaf, Maurice Chevalier, Joe Dassin o Trenet han tenido su particular versi\\xf3n en la voz de ZAZ. \\nLa cantante cuenta en una entrevista que no estudi\\xf3 las versiones originales en la voz de sus autores, sino a partir de la ra\\xedz, de la partitura, para hacer unas versiones lo m\\xe1s personales posibles. “No quer\\xedamos cambiar las canciones del todo, pero s\\xed darles un barniz personal”.\\nTodas estas canciones est\\xe1n contenidos en un trabajo de la artista que, como no, se llama “Par\\xeds”.\\nVamos a escuchar la versi\\xf3n que hace, en un dueto con Thomas Dutronc, de la canci\\xf3n de Charles Trenet “La romance de Par\\xeds”.\\n\\nLa Romance de Par\\xeds\\nDescarga de You Tube\\n\\xc0 Paris es una canci\\xf3n de Francis Lemarque, un parisino de origen ruso que tuvo una larga aunque discreta carrera pero que ten\\xeda una gran capacidad de trabajo, registr\\xf3 m\\xe1s de 400 canciones. Esta \\xc0 Paris fue un gran \\xe9xito en su estreno y se ha convertido en est\\xe1ndar internacional versionado por numerosos cantantes.\\nLa versi\\xf3n de ZAZ es verdaderamente particular al estar interpretada a capela y, para mi gusto creo que ha conseguido una de las mejores versiones que se han hecho de esta canci\\xf3n.\\n\\n\\xc1 Paris\\n\\nY vamos a terminar nuestro programa de hoy con una canci\\xf3n que resume todo lo dicho hasta ahora de la relaci\\xf3n de ZAZ con su querida Par\\xeds. Una canci\\xf3n que populariz\\xf3 el famosos Maurice Chevalier en 1939 y que ZAZ le toma prestada para decirnos que, aun en el peor escenario posible, la segunda guerra mundial..., "\\xa1Par\\xeds siempre ser\\xe1 Par\\xeds!, la ciudad m\\xe1s bella del mundo, incluso cuando a lo lejos retumba el ca\\xf1\\xf3n, su atuendo es a\\xfan m\\xe1s bonito…\\nEsta es su trepidante versi\\xf3n: “Par\\xeds siempre ser\\xe1 Par\\xeds”.\\n\\nPar\\xeds sera touyours Par\\xeds\\n\\nBuena gente esta ZAZ, bueno, eso me parece. Nos vamos, el pr\\xf3ximo programa nos traer\\xe1, como siempre, m\\xe1s m\\xfasica, m\\xe1s m\\xfasicos y m\\xe1s historias.\\nAs\\xed que… hasta entonces...\\xa1\\xa1\\xa1Buenas vibraciones!!!'