022 - Rosi Amador Interview

Published: Nov. 30, 2015, 8 a.m.

My name is Rosi Amador, and I am a native Spanish/English voiceover actor with no accent whatsoever in either language. I was raised both in Latin and North America so I\u2019m a native speaker of both languages, bicultural and equally comfortable in both worlds. I can easily add an \u201cHispanic\u201d accent to my English reads when required. My Spanish is best described as neutral Latin American; however, I can also infuse my Latin American Spanish with a Puerto Rican or an Argentine accent.

\n

My voice is best described as friendly, sparkling, expressive, pleasing, warm and enthusiastic. It can sound childlike and fun, or professional, serious and formal, as needed. My clients tell me I\u2019m easy to coach and a pleasure to work with. I believe it\u2019s because I\u2019m very flexible and attuned to their needs. I\u2019ll voice your message just as you\u2019d like!

\n

Amador Bilingual Voiceovers\u2019 mission is to be the foremost provider of Spanish and English voiceover services for clients who create content related to Hispanics and the Spanish language, and who serve Spanish-speaking markets. Our success is built upon our ability to provide evocative voice acting in flawless native English and Spanish or English with a Hispanic accent.

\n

We work as a team with our clients to exceed their expectations in a friendly and efficient way, and always with a sense of humor. Our bicultural background helps us maximize the cultural relevance and effectiveness of our clients\u2019 messages.

\n

We started our bilingual Spanish/English voiceover company back in 1994, and are thrilled to wake up every day and use our voices to connect the messages of all types of organizations to a diverse audience. VIEW ROSI\u2019S BIO / VIEW BRIAN\u2019S BIO / VIEW SONIA & ALISA\u2019S BIO

\n

We always offer quick turnaround and competitive rates. Our niche is in providing expressive, accent-free and culturally sensitive voiceovers in our native English and Spanish to our clients. From commercials for TV and radio, educational learning services on line, corporate narrations, audio tours, health/medical narrations, podcasts, audiobooks and apps, our voices adapt easily to each genre.

\n

In our well equipped professional studio we produce the pristine, broadcast-quality recordings your project deserves, in the format you specify, and deliver them to you by the method of your choice. You can give us feedback or even record us directly during the recording session by ISDN, Source Connect, ipDTL, Source Connect Now or Skype.

\n

Our professional bicultural team includes translators and savvy media producers. Our goal? To get your message to its intended audience and make it pop! We\u2019re a passionate team that brings heart and soul to your message, no matter the language. Since we are bicultural as well as bilingual, we truly get our client\u2019s needs. We\u2019d love to work with you!

\n

For more info on this and other interviews head over to mikelenzvoice.com

\n

\xa0