Cesar Vallejo - XXVIII (from Trilce)

Published: Aug. 25, 2016, 7:50 p.m.

What do Thumbelina, Adam Ant and Alasdair Gillis have in common? Listen to find out! And then share with me your three!

Today we read more C\xe9sar Vallejo. This time without croissant on my face.

The table is prepared for you.
I'll always be there for you.
It's a loop. (FRANK)

LINKS:

Buy C\xe9sar Vallejo's The Complete Poetry (Bilingual) here: http://www.lybrary.com/the-complete-poetry-a-bilingual-edition-p-37002.html?gclid=CjwKEAjwrvq9BRD5gLyrufTqg0YSJACcuF81msJa9MsobE7e9irQg9UL8ydGEGOPPzhb6i_J5jl34RoCcYPw_wcB

Please head over to spanishpoems.blogspot.com for all sorts of brilliant translations! http://spanishpoems.blogspot.com/2004/04/csar-vallejo-trilce-xxviii.html

And there's always The Winged Energy of Delight, Selected Translations by Robert Bly: https://www.amazon.com/Winged-Energy-Delight-Selected-Translations/dp/0060575867

Me on Instagram: https://www.instagram.com/robyn_oneil/

Me on Twitter: https://twitter.com/Robyn_ONeil